-
Exploring the Water Villages – Excursions from Shanghai
Posted on February 27th, 2010 12 comments
Many of the Water Villages near Shanghai are picturesque canal towns with original Ming and Qing-era whitewashed buildings, cobbled lanes, humpbacked bridges and interlocking canals.
Shanghai’s World Expo 2010 is expected to be a tourist bonanza, drawing 70 million visitors between May and October. Shanghai being the polluted, hectic, crowded urban jungle it is, it would be a rare visitor who never felt the urge at some point to escape to fresh air, trees and a bit of peace of quiet. The easiest and most interesting places to get to for a day, a weekend or longer are scattered across the Yangzi River Delta. The nearby cities of Suzhou and Hangzhou are two of the most pleasant in China, and their landscaped gardens and parks will certainly restore your stretched nerves. Both are ideal for a two- or three-day break.
The region west of Shanghai around Tai Hu (Lake Tai) includes some of China’s loveliest countryside. Here you’ll discover centuries-old water villages. Bowed bridges span narrow canals, as traditional oared boats paddle by, creating an almost perfect picture of a way of life long past. A trip to one of these villages will probably be a highlight of your trip to Eastern China.
Be careful which village you choose, though. The tourist dollars that flow in may have saved these villages from the wrecking ball, but they have also changed their character to differing degrees. Those closest to the larger cities can be the most swamped by tour groups. Trekking to an out-of-the-way destination can pay off by letting you find a village that you will have all to yourself.
-
Qibao

This quaint little thousand year old town of Qibao is only about about 18 kilometers from the Shanghai city center and is accessible by subway.
For visitors eager to glimpse a Yangzi River delta water village but who are unable to spare an entire day, the ancient water town of Qibao, located in Minhang District a scant 18km (11.5 miles) southwest of downtown Shanghai, makes for an acceptable if not terribly exciting alternative.
Like many water towns in the area, Qibao was built in the Northern Song Dynasty (960-1127), but only came into its own in the Ming (1368-1644) and Qing (1644-1911) dynasties. Opened as a tourist attraction in 2002, the “old town” (many of the structures are newly built to look old) spans about 2 square kilometers and has the usual narrow alleyways, arched bridges, and canals. Unfortunately, it’s also surrounded by a new town and many ugly modern concrete structures.
Both a blessing and a curse, Qibao’s proximity to downtown Shanghai means that it can be easily reached, but it is also overrun with tourists, making a relaxed leisurely visit (the ideal way to see a water town) all but impossible. From downtown Shanghai, you can take Tourist Bus A (¥2/25¢, 1 hr.) from the Shanghai Sightseeing Bus Center at the Shanghai Stadium to Qibao.
Alternatively, take Metro Line 1 to Xinzhuang Station and walk 200 meters to the intersection of Humin Lu and Qixin Lu; take Bus 91 in the Beixinjing direction and get off at Qibao Zhen station. A taxi from downtown Shanghai will cost around ¥70/$9. There is no longer an admission fee to the old town, only separate admissions fees (¥5-¥10/60¢-$1.25) at select sights.
-
Zhouzhuang

Many of Zhouzhuang's charming restaurants evoke the past with traditional music (Suzhou Pingtan: storytelling and singing in local dialect) and decor.
The most famous of the water villages is undoubtedly Zhouzhuang. Its fame is partly due to its proximity, just 45 minutes from Suzhou and an hour away from Shanghai. As a result, more than 2.5 million visitors head to the water village of Zhouzhuang each year to catch a glimpse of old China. Its charm is reduced by the sheer number of tourists who elbow their way through the streets. Next to the “ancient memorial archway,” which isn’t ancient at all, is a ticket window. The steep entrance fee of Y100 gets you into the water village-turned-gift shop.

Songshu Guiyu (Mandarin Fish): Cuisine near Shanghai is often sweet to taste and beautifully presented.
Crowds aside, Zhouzhuang is fun for families. Several residences, some 500 years old, let you see what life was like in the Ming and Qing dynasties. There are several storefronts where you can see brick making, bamboo carving, and basket weaving—traditional crafts that up until recently were in widespread use throughout the countryside. The food is typical country fare, making it a nice break from the fancier cuisine of Suzhou and Shanghai. The most famous dish, a fatty cut of pork leg, is a bit oily for most Western palates. But there are also pickled vegetables and wild greens to sample. For crafts, skip the snuff bottles and teapots, which are of low quality. Opt for something you probably won’t find elsewhere: homemade rice wine, rough-hewn ox-horn combs, and bamboo rice baskets.
Buses to Zhouzhuang leave from Suzhou’s North Bus station every half hour between 7 AM and 5 PM. The 1½-hour trip is ¥15 to ¥25. From Shanghai, There are Zhou Zhuang buses leaving Shanghai Indoor Stadium Sightseeing Bus Terminal every morning.
-
Tongli
One of the main attraction of Tongli is Tuisi Yuan, a gorgeous garden built by a retired official in 1886 as a place to retreat and mediate.The pick of the water villages is Tongli,30 minutes from Zhouzhuang and 1½ hours from Suzhou. There’s a more reasonable entrance fee of ¥60. A number of locals still live and work here, making this village seem more authentic than Zhouzhuang. The streets are cobbled, and the complete absence of cars make Tongli feel like it’s from a different era. You can still find yourself wandering on quaint side streets or creeping down impossibly narrow alleyways that open onto canals and bridges. Tongli is the largest of the water villages, imminently photographable, and a pleasure to explore.
Near the entrance gate are several private homes offering beds, and throughout the village are tea shops and small tables set out in front of the canals. Hiring a boat (¥60 for up to 6 people) to float down the canals gives you a different perspective on the town.
A favorite spot in Tongli is Tuisi Garden, a slightly smaller version of the private courtyard parks found in Suzhou. Tongli is also home to the Ancient Chinese Sexual Culture Museum (0512/6332-2973, www.chainsexmuseum.com (Chinese only)), housed in a former girl’s school. The controversial exhibition of ancient erotic toys and art is the project of a retired university professor.
Buses to Tongli leave from the square in front of Suzhou Train Station every 20 to 30 minutes between 7 AM and 5 PM. The journey is Y6 to Y10. From Shanghai, there are Tongli buses (2 hr., ¥120/$15 round-trip, includes ¥80/$6.25 entrance fee) that leave the Shanghai Sightseeing Bus Center (Gate 25 of the Shanghai Stadium/Shanghai Tiyuguan) daily at 9, 9:55 and 10:25am. Departure times may change so call ahead (tel. 021/6426-5555) to confirm. From Tongli, buses return to Shanghai at 4:45, 5:30, and 6pm.)
-
Luzhi
Even farther off the beaten path is Luzhi,about a half hour from Suzhou and Zhouzhuang. It has been described as a “museum of bridges.” There are over 40 here, in all different shapes and sizes. Many of the older women in the village preserve traditional customs, wearing traditional headdresses and skirts. Luzhi is also notable for the spectacular Baosheng Temple (Luzhi. 0512/6501-0067), a yellow-walled compound that is famous for its breathtaking collection of Buddhist arhats. Arranged on a wall of stone, these clay sculptures are the work of Yang Huizhi, a famous Tang Dynasty sculptor. They depict Buddhist disciples who have gained enlightenment; these works, made over 1,000 years ago, impart the character and artistry of their creator. The temple also features a well-preserved bell from the end of the Ming Dynasty.
Luzhi-bound buses leave from the square in front of Suzhou Train Station every 30 minutes between 6:30 AM and 6:30 PM. The 40-minute drive is Y10. From Shanghai, you can take Shanghai Sightseeing Bus at Shanghai Indoor Stadium Bus Terminal on Saturday and Sunday.
Related Articles about Shanghai:
-
-
北京元宵节花灯派对大搜罗
Posted on February 26th, 2010 No comments喜气洋洋的虎年伊始,彩花和爆竹声还不时回荡耳边。春节的庙会逛得兴致勃勃,意犹未尽,还好元宵节接踵而至。 灯会自然是重头戏,虽然今年没有往年的数量多,规模大,却精彩依旧。除了五彩斑斓的彩灯可赏,京城还有更多丰富多彩的派对和演出可玩可听。元宵节,趁着还 没紧张起来,再疯一把。
- 梦幻七彩兵马俑 古今对话三里屯大型灯会
关键词:兵马俑、时尚街区
元宵节期间,三里屯Village将举办大型的“梦幻七彩兵马俑 古今对话三里屯”大型灯会。正月十五闹花灯是古老的民间习俗,而兵马俑是中国古老文化的象征,三里屯Village是北京时尚文化的缩影,两者的结合着实让人有几分期待。
兵马俑是中国古老文化的典型代表。在外国人眼中,兵马俑恢宏、威武、神秘、神奇,通过花灯让中外来宾和北 京市民一同感受中国文化的魅力所在。灯会期间,会有传统花灯展示以及互动、体验活动。近百个外国小朋友自制的各种花灯也会在期间向路人展示,不仅让老北京 有个赏花灯的地方,同时也让更多住在三里屯地区的外国朋友能够感受到温馨热闹的节日气氛和体验中国传统文化的魅力。在这条老外最爱泡的酒吧街上,中国元素 和时尚街区的结合,无疑让富有年味的灯会更加国际化,更有看头。
特色演出:
活动中,兵马俑将以绚丽多彩的宫灯形式展示在时尚现代的三里屯,这种古老文明和现代文化结合的方式,是此次灯会的看点。
- 燕山 “大家乐”元宵灯会
关键词:传统灯会、文艺演出
元宵节期间,燕山燕怡园和燕山公园将举行大型灯会。灯会的主灯区设在开放的燕怡园内,以黄鹤楼、滕王阁、岳阳楼、鹳雀楼等“中国十大名楼”为设计原型,辅以文化广场、燕东路、金燕湖,金燕湖中添新景的灯展框架布局。
主办方在开放的燕怡园中设立光雕长廊,利用园中攀岩墙设立彩灯瀑布墙,燕东路两侧摆放发光树,并且在园内 两侧的树上挂满彩色串灯和红色灯笼等进行点缀。本届灯会有大型彩灯,全部以精湛的制作工艺、新奇多样的形式、宏伟壮观的气势展出,烘托出“火树银花不夜 城,彩灯辉映别样红”的节日气氛。
特色演出:
活动期间在燕山影剧院、燕山文化馆、燕山公园东门会设立分会场。届时开展水墨画展、书画笔会、文艺演出、文化书市及风味饮食街等丰富多彩的节日活动。文艺演出的内容则包括京剧、曲剧、歌舞、相声小品等,各种形式的演出将组合成为不同风格、不同类型的节目。
时间:2010年2月27日~3月1日19:00~21:30
地点:燕山燕怡园、燕山公园东门
自驾车路线:从六里桥或西四环上京石高速公路,自闫村收费站出口出上大件路,一直前行至北庄路口。
停车信息:公园停车场
乘车路线:901路至燕山北庄路口或燕山影剧院下车。
- 灯笼俱乐部 techno派对
关键词:techno大师、中国首演
被誉为techno使者的Seph从未停止努力去让世界了解自己城市布宜诺斯艾利斯的电子音乐,这个年轻却多产的音乐人创造出的动人律动从一而终地体现出他对音乐不断探索的热忱。无论从Seph的现场表现到创作功力,他引人入胜的作品总是备受好评。
Seph在无数世界顶级音乐盛会及传奇俱乐部的表演之后获“世界最优秀minimal techno现场演出”的美誉。此次Seph也会把如此高质量的现场演出带到北京,届时这位杰出的艺术家将发布他为针刺疗法旗下主力大将Elvis.T的 作品《Schranz is gone》所做的混音版本。钟爱techno的朋友可以拭目以待,一饱耳福。
地点:灯笼俱乐部
时间:2010年2月27日
地址:朝阳区三里屯3.3大厦B1层
门票:预售50元,现场80元,每张门票含酒水一份
- 愚公移山元宵节音乐会
关键词:全部女主唱、现代风格
Free the Birds、追星族、咖啡因这三支颇具影响力的乐队将以三种不同的风格,在传统的节日元宵节当晚再次登台亮相。他们将以全新的面貌给听众一次震撼的音乐体验。
最近完成重生的乐队“Free the Birds”将开始演绎全新风格的音乐,乐队自己描述说那就像地球灭亡之前的最后一个落日,或者是贝多芬的梦境。追星族主唱郭柯宇的表演风格宛如一只性感 小猫,带给你极富感染力的音乐,将会让人随之舞蹈。咖啡因甜美的pop-punk风格,被乐队形容为幸福、甜蜜和凉爽,如果在他们的音乐之中你还能抵挡住 想要跳舞的诱惑,那真的应该得到奖励。三支乐队,三个女主唱,在这个传统的节日,带着朋友一起乐呵乐呵。
地点:愚公移山
时间:2010年2月28日
地址:北京市东城区张自忠路3-2号段祺瑞执政府旧址西院
停车信息: 向西300米有停车场
门票:50元
- MAO龙井专场
关键词:地道北京味、说唱风格
龙井说唱是由几个纯正的北京小伙子组成的组合,他们并没有把自己定位为职业音乐人,为了生活,他们有自己的工作。但是他们会把生活中的点点滴滴记录下来,做成一首他们专属风格的歌,唱给喜欢他们的人听。
因为从小在北京长大,对身边的环境再熟悉不过,所以创作的歌曲中大部分都是在讲北京的人、北京的事。有絮絮叨叨身边琐碎的,又有义愤填膺的,都是因为对这座城市的了解与爱。他们一直会记录生活,把自己对生活的感受唱给你听。
地点:MAO livehouse
时间:2010年2月27日
地址:东城区鼓楼东大街111号
门票:60元
- ALL STAR SKATING CLUB冰上派对
关键词:首次冰上派对、新奇体验
北京第一次冰上派对即将上演。继沙滩派对、泳池派对之后,北京的派对种类再次强力更新。本次出场的DJ包括Patrick Yu、El-Mar和Max P。他们将作为第一次北京冰上派对的DJ奉上最精彩的表演。
你一定没有想过冰上派对怎么玩,一边滑冰一边跳舞吗?在元宵节前夕,如果你是滑冰高手,不妨带上你最合脚的溜冰鞋,借着冬奥会的气氛大显身手,秀一秀滑冰技艺。在冰场上听着强烈的音乐,配上醉人的美酒和光滑的冰面。相信一定是不同凡响的派对体验。
地点:ALL STAR SKATING CLUB
时间:2010年2月27日
地址:北京朝阳公园路6号
-
In China, kindergarten costs more than college
Posted on February 23rd, 2010 No commentsIt costs more to send your child to kindergarten in Beijing today than it does to put him or her through college. As outsiders pour into the capital looking for work, and parents try to give their offspring an ever-earlier competitive advantage, scarce preschool places are commanding record fees.
“There are just too many kids and too few kindergartens,” sighs Li Jia, sales manager at a lingerie company, as she rescues her 2-year-old son’s toy car from beneath the sofa.
“The private ones are too expensive, and it’s really hard to get into a public one,” agrees her husband, Xing Jun. “I did not expect this when my son was born.”
It is almost impossible, according to parents and teachers, to find a reputable kindergarten in Beijing that charges less than 1,000 renminbi ($150) a month, which is a quarter of an average salary in the capital. Some charge five times that, putting intense strain on the budgets of even better-off young parents already burdened by heavy mortgages.
By comparison, tuition and accommodation at Peking University, the country’s best, costs only about 700 renminbi ($102) a month, thanks to heavy government subsidies.
And in Japan, another nation famously focused on a child’s education, two years of kindergarten on average costs 500,000 yen ($2,791 per year or $232 per month). But the price tag at elite schools can rise to 10 times that amount.
Still, the average Japanese worker makes about 10 times more than the average Chinese worker.
The Beijing education authorities are struggling to meet the rising demand, without much success. They have increased class sizes this year to 40 children, up from 35, and added classrooms for another 12,000 places, according to the Education Department of the Beijing city government. There are plans to add a further 12,000 in the near future, officials say.
But even that will leave a quarter of a million kindergarten-age children in Beijing – more than half the total – without places, according to a recent report by the Beijing Academy of Educational Science.
The pressure on kindergartens is particularly heavy at the moment because children born in 2007 – an especially auspicious year in the Chinese calendar – are coming up to preschool age. Beijing’s birthrate spiked in 2007, according to official statistics, jumping 25 percent from the year before to the highest total for two decades.
All this means that poorer Beijingers are forced to fall back on the traditional child-care solution in China – relying on the grandparents – since in most Chinese families both parents work. But Grandma is not good enough for many new parents in Beijing’s burgeoning middle class. They want their little darlings – all single children under China’s one-child policy – to get ahead from the word go.
“We are always comparing,” says Lu Qi, a 32-year-old technical manager at a BluRay DVD manufacturer who began last June to look for a kindergarten that would take his 2-year- old boy next September.
“If other parents are sending their children to preschool and you don’t, your child won’t have any playmates,” he worries. “Parents don’t want their kids to lose right from the starting line: If just one family sends his kid to kindergarten, everybody will.”
“If they don’t mix, they won’t learn to communicate properly,” adds Ms. Li. “We want our boy to learn social skills at kindergarten.”
Hao Jianqiu, headmistress of Donghuamen kindergarten near the Forbidden City, one of the most highly regarded in Beijing, says, “Parents are definitely paying more attention nowadays to preschool. Their children carry the whole family’s hopes on their shoulders; if their education is a failure, the family fails.”
“The good thing is that parents spend more today on preschool” Ms. Hao adds. “The bad thing is that it puts huge pressure on the children.”
It is common for 3-year-olds in Beijing kindergartens to learn English, and not unusual for them to take after-school classes in music, tae kwon do, or chess, which cost extra.
As a public school, whose teachers’ salaries are paid by the state, Donghuamen charges a government-approved 1,000 renminbi a month for basic tuition. But the kindergarten will be able to take only 110 of the 800 children who have applied for places next September, Hao says.
Mr. Xing put his boy, Xing Yuchen, down for Donghuamen, but he says he was given to understand that the toddler would stand a chance of being accepted only if he attended weekly preparation and evaluation classes with one of his parents. Neither his mother nor father could afford to take time off work to do that.
Two other reasonably affordable public schools in the district told Xing he did not stand a chance of getting his son in (because, he believes, he lacks the right connections).
The dramatic shortage of places in public schools has created a huge demand for privately run kindergartens, which can charge what they like for highly variable services. Many of them simply offer to look after the children, “but if that’s all I wanted I’d let my mother do it,” says Xing.
He has pinned his hopes on a city-run kindergarten that gives priority to Muslim children – Xing belongs to the Hui Muslim minority – but that school, too, is oversub-scribed. “One of my relatives is pay-ing 4,500 renminbi ($660) a month for kindergarten, and a colleague at work is paying 3,700 ($544),” Xing says. If the Muslim kindergarten option doesn’t work out, he will have to dig into his savings.
“We don’t want to spend that much, but if we have no choice, we will have to,” he says, shrugging. “We don’t want Xing Yuchen to be behind when he goes to elementary school.”

在中国,上幼儿园比上大学还贵
如今在北京,送孩子上幼儿园比供他们上大学还要贵。随着外来人口拥入首都求职,父母们在努力给自己的孩子争取早期竞争优势。稀缺的幼儿园名额正引发创纪录的费用。
“就是孩子太多,幼儿园太少”,销售经理李佳(音)叹气说道,她正把两岁儿子的玩具从沙发下面捡回来。丈夫邢君(音)也说:“私立幼儿园太贵了,进公立的又实在太难。儿子出生时我没料到这点。”
据家长和老师说,想在北京找到每月收费低于1000元(150美元)的声誉好的幼儿园几乎不可能。有些幼儿园的收费是这个数的5倍,甚至令那些已背上严重房贷负担的比较富有的年轻父母预算吃紧。
相比之下,由于政府大力补贴,中国最好的大学北大的学费和住宿费每月才700元人民币。
在日本,另一个以注重儿童教育而著名的国家,两年制的幼儿园平均每月费用为232美元。而日本工人的平均收入是中国的10倍。
北京教育当局正努力满足日益上涨的需求,但收效甚微。据北京市政府教育部门官员讲,他们把班级的规模从35人扩大到40个孩子,还为另外1.2万个名额 增加了教室。他们计划在不久后再增加1.2万个位子。但即使这样,北京还剩下25万学龄前儿童———占总数的一半多———没有(入园)名额。
目前幼儿园的压力尤其大,因为2007年(中国农历的特别吉利年)出生的孩子到了上幼儿园的年龄。据官方统计,2007年北京生育率猛增,达到20年来最高。
所有这些意味着,钱少的北京人被迫退回到中国传统的育儿办法———靠祖父母———因为多数中国家庭父母都要工作。但是,对处于迅速发展的中产阶层中的年 轻父母来说,仅有爷爷奶奶还不够。他们想让自己的小可爱从一开始就走在前面。“我们总是攀比”,32岁的技术经理陆琦(音)说,“父母们不想让孩子输在起 点。”
公立幼儿园位子的明显短缺,已造成对私立幼儿园的巨大需求。后者可以随心所欲地收费,服务千差万别。许多私立幼儿园只管看孩子,“可是如果我想要的就是这些,那我宁可让我妈来做,”邢君说。
幼儿园比上大学贵 代表委员建议实行幼儿教育免费
比上大学还贵的是什么?是幼儿园。“天价幼儿园”建园费动不动就上万。金猪宝宝到入园年龄,成都幼儿园今年纷纷涨价。教育部正在研究“学前教育”纳入13年义务教育。
“孩奴”是近段时间的新名词。从孩子出生,父母就被套上了“紧箍咒”,其中孩子上幼儿园的花销就让年轻的父母喘不过气来。为了解放“孩奴”,省人大代表、四川大学华西医院副院长曾智,省政协委员、四川大学华西医院党委书记郑尚维昨日就幼儿教育问题提出建议:将幼儿教育纳入公共服务范畴,实行幼儿教育免费。
代表建议将幼儿教育纳入义务教育
“当然,有一天将幼儿教育纳入义务教育体系,这是我最希望看到的”
现在网上流行一则脑筋急转弯:“比上大学还贵的是什么?”“出国留学。错,是幼儿园”。据了解,现在上幼儿园每月少则数百元,多则要数千元,一年下来少的也要花近万元,多的则要好几万元。一些年轻父母不断呼吁:幼儿园费用太高,比上大学还贵。
据曾智介绍,按照财政预算,四川省及成都市的教育经费都在逐年递增,成都市年增加达到了25%,但投入幼儿教育的经费却很少。据统计,一方面,有的公办幼儿园为了生存,开始收取捐资助学费(有的叫建园费),金额从每年2000元至20000元不等;另一方面,一些私立幼儿园大量涌入,将孩子作为赚钱机器,建园费动不动就是上万,每月还要收取几百上千的保育费。“天价幼儿园”也就在这种环境下被催生了。郑尚维说:“(在这种环境下)幼儿园的价值取向存在一定问题,违背幼教原则”。
四川省教育学院教育学教授姚文忠称,从整体上看,国家对幼教投入不够,幼教从业人员及幼教人才不足,可能是幼儿园收费逐年上涨的一个原因。若想要改变幼儿园收费高的现状,最好把幼教纳入义务教育范畴。
由于我国规定“义务教育”是9年制,将幼教纳入义务教育的范畴要根据国家政策而定,但尽快将幼儿教育纳入公共服务范畴,加大政府财政投入力度,普及幼儿教育,强化幼儿教师队伍建设却可以做到。由于全省各地的财政收入不均衡,成都市可以作为试点城市先行。“当然,有一天将幼儿教育纳入义务教育体系,这是我最希望看到的”。
幼儿教育让家长“被自愿”
家长得交上一大笔捐资助学费,还要签“自愿捐赠书”,如今被戏称为“被自愿”
成都市民罗女士的孩子今年满3岁了,最近她正在为孩子入园的问题发愁。“我家住上同仁路,周围就两所机关幼儿园。但我们不是事业机关的人,两所幼儿园都说先要满足事业机关的孩子。”罗女士只得联系民办幼儿园,“联系了附近的几所,都说拿钱都不行。一所幼儿园说名额都排到2012年去了”。
据调查,2007年是民间60年一遇的“金猪年”。为了生个“金猪宝宝”,不少夫妇“扎堆”结婚和怀孕。而2010年,“金猪宝宝”全都到了入园年龄,造成各幼儿园“金猪”爆满。
由于名额有限,今年成都市幼儿园纷纷涨价,有的幼儿园几乎还翻了一倍。四川音乐学院幼儿园去年教育费为4800元,今年初就涨到了7800元。成都市第五幼儿园前年建校费为1800元,去年为3500元,今年已到4000元(提前一年预交),三年一起交优惠每年300元。武侯区一家民办幼儿园建园费、学杂费也年年看涨:去年建园费为3500元,现在已达5500元,伙食费每月得缴700多元,兴趣班、英语和美术课等加起来费用近千元。
在成都收费较高的民办幼儿园金苹果和橄榄树等,年花费均超过5万元,而且还不容易入园。在费尽周折进了幼儿园后,还得交上一大笔捐资助学费。同时家长还要签“自愿捐赠书”,如今被戏称为“被自愿”。
“金猪娃娃仅仅是一个特例,不是主要原因。幼儿教育早就难堪重负,最重要原因就是政府对幼儿教育投入太少,公办学校无钱扩大规模,民办学校为了收钱追求高端。造成幼儿教育成了卖方市场,什么建园费、捐资助学费、教育费一窝蜂地上涨。”曾智代表说,“一个孩子读个幼儿园就可以把一个家庭压垮,这不得不引起我们的重视。要改变这种现状,只有将幼儿教育纳入公共服务范畴,切实解放这些‘孩奴’”。
曾智还建议,为了吸引幼教人才,稳定幼教队伍,我省应该修改《四川省中小学教职工编制标准试行办法》,将幼儿教师纳入教职工编制,将学前教育纳入管理体系。
-
上海最时尚必玩新蒲点
Posted on February 21st, 2010 No comments2010年世博会的脚步越来越近,时尚大都市上海正在悄然发生翻天覆地的大变化。热闹改造的外滩工程,浦东的超级摩天大楼,还有那开设于旧式里弄内的小资店铺,这接二连三在上海揭开神秘面纱的大工程和“小动作”,给大上海增加了不少抢眼的新玩点。套用一句时下最热门的口号 ——“新上海、新蒲点”,魅力果真非同反响,如果你近期到上海,错过这些新鲜的玩点就太可惜了!
-
必玩新点——全球最高观景台 漫步云端
位于472米上的上海环球金融中心观景台为全球最高的观景台。上海环球金融中心的94至100楼为观光、观景 设施,共有三个观景台,其中94楼为观光大厅,是一个约700平方米的展览场地及观景台,可举行展览活动,97楼为观光天桥,在第100层就是这个最高的 观光天阁了,长约55米。参观者可由手扶电梯到B1层,再搭乘最快速的电梯,在66秒内攀升至94层的观光大厅,而后再经手扶电梯到97层观光天桥。
观光天桥以悬浮形式兴建,整个天桥都由透明玻璃建造,而且玻璃顶棚是开放式的,天气好的时候,玻璃顶棚可滑动 打开,这时整个观光天桥就像一座浮在空中的天桥。位于大楼100层的观光天阁为游客打造一种漫步云端的感觉。在长达55米的悬空观光长廊设有三条透明的玻 璃地板,低头就可以看见脚下的城市风景,陆家嘴的楼群和来往的汽车就在脚下,震撼之余,也会让人有些脚底发麻,胆小一点的,还真是会有种头晕目眩的感觉 呢。
资讯:94层票价100元,94及97层票价110元,若要游遍94、97以及100层,则要150元。
-
必玩新点——泰康路涌出更多个性小店一条街
之前大家所熟悉的泰康路艺术街指的是泰康路210弄以及这条弄堂里远近闻名的田子坊。如今,泰康路的另外几条弄堂里又不安静了,不远的248弄 和274弄又成了新兴的艺术街,个性特色小店接二连三在这里开张,新鲜势头大有“后浪推前浪”的气魄,有人开玩笑说这里是泰康路的二期工程。
在这几条新兴 的弄堂里,一楼的住家被改造成了店面,有点像广州的天河南一路,不过却比天河南一路拥挤。落地玻璃让老房子变得采光好,更加通透,一家又一家小店在这里开 张了,餐厅、咖啡馆、设计店,像是在esydragon里,台湾设计师用上海花布制作玩偶公仔,十分讨人喜欢,而这家店还刚新开张了民宿,喜欢的话可以在 这里感受上海地道的弄堂生活。家居品牌唯雅 (Vervia House) 里集合了来自中国、意大利、法国、西班牙、冰岛、瑞典等国家的15个设计师作品,每季都推出 新花式图案,每月都有新的产品问世。
资讯:泰康路附近公交线路有17路、41路、12路、43路等,如果从外滩打车,约10分钟可到,约20元可到。
-
必玩新点——武康路 新兴艺术蒲点
在《色戒》中,王佳芝和易先生幽会的寓所就在福开森路,也就是现在的武康路,这洋溢着浓浓的老上海法租界风情,路上花园别墅林立,每一座别墅都 有它的故事。武康路40弄是条西班牙风格花园洋房弄堂,街口安福路有一家特色咖啡馆,叫做马里昂吧,据说深受文艺界人士欢迎,许多戏剧工作者、艺术家、画 家都喜欢来此一聚,而这里有时候也举办一些艺术气息浓厚的小型演出。
武康路376号则是另一片艺术天地,这个欧式风格的小区由五座大小不同的小楼组成,取名“武康新里”,有一幢五层小楼,一楼有几家特色小店,还有法国餐厅Franck、大众咖啡馆CoffeeTree,荷兰来的时装店D.I.S以及全天然护肤 产品专卖店巴颜喀拉,巷子里飘着的一股甘草的气味就是从那家“巴颜喀拉”飘出来的,店里的产品多用草药纸和麻绳包扎起来。而五楼则是一家Shui UrbanSpa,由两位菲裔美国人开设,做完SPA还可以到天台品健康餐,眺望梧桐树下的老街风情。
法国餐厅Franck位于武康路376号(021-64376465) 武康路还有不少名人故居,比如武康路12号的巴金故 居、武康路393号的中国近代民主革命家黄兴的故居等,都是怀旧人士必定拜访的地方。
资讯:548路是武康路上唯一的公交汽车,建议搭乘。
提醒:虽然武康路1公里多的马路上,沿途几乎都是老洋房,在每坐老洋房的背后几乎都有神秘的故事,但需要提醒的是,绝大多数的老洋房都是不对外开放,或是单位的用房,或是私人住宅(基本都是有来头的人物),基本只能隔墙观望的是大多数,因此,去武康路体验一种氛围,这个氛围是百年上海在武康路上所积淀下来的优雅和沉静,这是上海独特的气质。
周边逛逛:武康路周围的五原路、复兴西路、湖南路、泰安路、兴国路,都有很安静的马路,洋房接连成片,都可以去走走看看的。
相关文章:
玩转上海 十大必去景点全攻略
上海世博会园区三日游全攻略 精彩抢先看
上海世博会外国场馆 精彩亮点提前看
Architecture 建筑, Attractions 景点, Guide 指南, Travel 旅游 上海, 上海环球金融中心, 世博会, 武康路, 泰康路, 田子坊 -
-
从“牛”到“虎” 中国电影之瞻前顾后
Posted on February 20th, 2010 No comments
-
回首2009
电影票房——国产大片连续7年领跑
2009年全国城市的电影票房收入达到62.06亿元,这是中国电影票房首次突破60亿元。同比增幅达42.96%,其中国产片票房占据总额的 56.6%,同时国产影片的票房连续7年超过进口片,共有12部国产影片突破亿元票房。在这一系列数字的背后,我们应该看到,看电影已经成为了一种重要的 生活方式,虽然追捧国外超级大片的现象依然存在,但是国产大片已经成为电影市场的主流,这一方面与国家的电影扶持政策相吻合,另一方面也说明我国的电影产 业在向国际化靠拢。
今年的几部国产大片,不仅取得了票房上的成功,而且也获得了良好的口碑,尤其是《建国大业》这样的国庆献礼影片,一举打破了国外大片垄断多年的 票房纪录,让人们看到了中国电影市场蕴含的巨大潜力。虽然2009年的票房纪录被多次刷新,但一部国产电影能取得超过4亿的票房收入,实在是令人欣喜,这 标志着中国电影产业已进入发展的黄金时期。而未来10年,中国电影银幕数量将达到1万块,票房总收入将突破350亿元人民币,电影产业的产值将要达到 1000亿元。这些令人鼓舞的数据与佳绩,正说明了中国发行市场的逐步完善、成熟,不断创造着新的奇迹。
电影类型——丰富多彩
伴随着电影票房飞速发展的是影片类型的多样化。除了一贯的票房灵药好莱坞科幻大片,在票房排行榜上我们看到中国类型电影的多样化发展趋势,既有 主旋律大片《建国大业》、谍战片《风声》、古装战争片《赤壁下》、动作片《十月围城》、时装片《非诚勿扰》、喜剧片《三枪拍案惊奇》。电影类型多元化发展 给观众提供了多元的观影体验,同时也意味着我国电影产业在逐渐走向成熟,好莱坞电影在世界范围内都能取得成功仰仗的就是电影的类型化发展策略,它总是能根 据观众的观影经验形成固定电影类型模式,简单来说就是永远给观众最想看的故事。形成有中国特色的类型电影是我国电影市场进一步完善的必经之路,我们欣喜地 看到《建国大业》和《风声》这样的具有中国特色的类型电影取得了票房和口碑的双丰收。值得一提的是国产动画电影《喜羊羊与灰太狼之牛气冲天》取得了惊人的 7300万的票房收入, 让人们看到了国产动画电影的希望。
电影霸主——依然好莱坞
好莱坞科幻电影占据了票房排行榜的前两位,当然这还没算上气势如虹的《阿凡达》。如果把《2012》《变形金刚2》和《阿凡达》的票房总数加在 一起,保守估计会超过15亿人民币,这是一个让人咋舌的数字,正如陆川导演看完《阿凡达》所发出的感慨:“中国电影人应该反思。”我们有一个巨大的潜在市 场,我们的观众有能力为国产电影贡献更多的票房,我们在技术方面完全有能力达到或接近好莱坞的水平,只是我们的电影意识还有很大的差距。《建国大业》打破 《泰坦尼克号》的票房纪录用了10年的时间,但愿《阿凡达》创下的记录不用那么长的时间才被打破。
-
展望2010
2009年电影市场的火爆,让我们对2010年充满了希望。可以肯定的是2009年创下的种种纪录将被一一打破,不能确定的是新的纪录将会以怎 样惊人的方式呈现在大家的眼前。各大导演都铆足了劲要在2010年给观众“好看”,冯小刚的《唐山大地震》、宁浩的《无人区》、徐克的《狄仁杰之通天帝 国》、姜文的《让子弹飞》、《叶问2》……相比较来说2010年的电影市场更加的丰富多彩,同时也意味着大片之间的竞争将更加惨烈,再加上那些还没有最终 确定的国外分账大片,作为普通观众的我们又可以度过大饱眼福的一年了。
2010猜想一 ——国产大片单片票房过5亿
2009年国产电影的票房纪录定格在了4.1713亿(《建国大业》),虽然还没有跨过5亿的整数关卡,但是这一数字已经打破维持了近10年的 由外国大片创下的票房纪录。现在好莱坞大片《阿凡达》的票房已经突破10亿,我们可以大胆预测,5亿这一数字同样不会成为国产大片的障碍,2010年国产 电影单片票房突破5亿并非遥不可及。从目前的情况来看,国产片阵营中的头号种子还是冯小刚的《唐山大地震》,毕竟其在题材、品牌等方面均明显胜出一筹,该 片也是内地首部将推出IMAX版的国产片。既然《阿凡达》奔着15亿的目标去了,按照冯小刚导演一贯的票房号召力,《唐山大地震》票房接近甚至超过5亿是 完全有可能的。
2010猜想二 ——3D电影扎堆
《阿凡达》带来的影响不仅仅体现在票房的号召力上,它还进一步促进了整个电影产业的升级换代,可以预见的是2010年3D电影将进入一个高速发 展阶段,无论是国产影片还是引进大片,都在赶3D这个时髦。2010年我们将看到如下3D电影:《爱丽丝梦游奇境记》《哈勃望远镜》《驯龙记》《怪物史莱 克4》《哈利·波特与死亡圣器》。另外值得一提的是国产3D影片也将初出茅庐,我们率先看到的将是国产影片《大闹天宫》。国产3D电影尚处于试验阶段,很 多3D动画甚至是由传统3维作品半路改造而成。在3D领域,国产片在市场上“陪太子读书”的角色或许还得持续很长一段时间。
2010猜想三——分账大片,配额变化
2009年中,中国在WTO知识产权仲裁中败诉,人们纷纷猜测每年20部进口大片的配额将会有所松动,但这一点目前并没有得到中国电影进出口公 司等有关各方的回应。中影、华夏等引进片发行方也表示其日常的工作并没有什么变化。2010年进口大片的配额到底是多少,目前各方均还没有一个官方的数 字。但可以肯定的是每年20部大片的配额一定会有所调整,同时在配额没有确定的情况下,国务院办公厅日前率先发布了《关于促进电影产业繁荣发展的指导意 见》,这份文件中再次强调了关于认真落实年放映国产电影时间不低于年放映时间总和三分之二的有关规定。在分账大片的配额问题尚无定论的情况下,率先推出扶 持国产电影产业的相关文件,进一步表明了国家对电影产业的高度重视,也为中国电影进一步快速发展、迎接WTO的全面开放后的冲击打下了一个良好的基础。
2010年必看佳片推介
《让子弹飞》
导演: 姜文
主演: 周润发 葛优 姜文 刘嘉玲 胡军 陈坤 邵兵 廖凡 周韵 张默
必看指数:★★★★★
推荐理由:姜文的才华加发哥的演技加葛大爷的笑料,看点多多。
故事简介:土匪头子王大麻子,为了能顺利改头换面,找来了在衙门混迹多年的陈师爷,在后者的帮助下,王大麻子改名为张牧之,大摇大摆地提着几大箱银元上省城买官,随之发生了一系列故事。
《唐山大地震》
导演: 冯小刚
主演: 张静初 陈道明 陈瑾 徐帆 陆毅 李晨 潘虹 刘莉莉 张国强
必看指数:★★★★★
推荐理由:全中国都在等待冯小刚“王者归来”。
故事简介:根据原籍温州的华裔女作家张翎同名小说改编,讲述了一对龙凤胎姐弟因唐山大地震而改变的命运。小灯在唐山大地震发生时才七岁,她和弟 弟被压在了同一块水泥板的两端,母亲费尽千辛万苦在废墟里找到他们,却要面临两个只能救一个的艰难抉择。虽然两个孩子最后都活了下来,但是他们心灵的创伤 却比“余震”更难以驱散……
《无人区》
导演: 宁浩
主演: 黄渤 余男 徐峥 王双宝 巴多
必看指数:★★★★
推荐理由:宁浩和黄渤这对黄金搭档玩起了西部片,值得期待。
故事简介:男主角开车去西部,在路上不断遇到形形色色的人,从而引发许多故事;故事背后,人的动物属性和社会属性相互斗争等深层主题,都会在 “公路”上演绎出来。与《疯狂的石头》三条叙事线索、《疯狂的赛车》五条叙事线索不同的是,《无人区》中宁浩将首次尝试单线叙事。
《狄仁杰之通天帝国》
导演 :徐克
主演:刘德华 李冰冰 梁家辉 刘嘉玲 邓超
必看指数:★★★★
推荐理由:徐克导演的武侠片独步江湖无人能敌。
故事简介:刘德华饰演唐朝名相、超级侦探狄仁杰,故事一开始狄仁杰是在坐牢,朝廷发生一桩惊天怪案,无人能破,武则天只好再次起用狄仁杰。狄仁杰经历万难,终于破案,最后当上了宰相。
-
-
现实版蜗居: 北京”蚁族”生活纪实
Posted on February 19th, 2010 1 comment他们生于“80”后,不同于一般的“青年农民工”“流动人口”,也不同于先前的“北漂族”“校漂族”。他们受过高等教育,他们找不到“合适”的工作,他们经常处于失业、半失业的困境; 他们主要聚居于城乡结合部的“聚居村”,他们是有如“蚂蚁”般的弱小强者,他们在国内城市有过百万之众.
尽管现实如蚁,梦想成蝶,他们依然在城中苦打苦,在都市里漂泊,在漂泊中奋斗,又在奋斗中迷茫…
唐家岭的一天
清晨起雾了,唐家岭听不到一声鸡叫,倒是哐哐啷啷的公交车叫醒了北京海淀区北五环外这个不起眼的村庄。7点后,巷口不断拥出一群群脚步匆匆的年轻人。破旧的公交车准时进村,一停下立马陷入人群包围,站在门口的售票员一边用力将人往车门里塞,一边高声嚷着“再挤挤,再挤挤。”同时,出村公路上,那些没挤上公交的人,有的三五成群地步行上班,还有一些则骑着自行车直往村外冲刺。

传说中“世界上最壮观的挤车场景”: 唐家岭位于北五环,正常上班都会一个小时到两个小时左右,而这么多人每天早上都在等待到本站时满满的车,每辆车平均能再上四五个人,而且下面有专门配备的人把上车人往门里推,要不然车门关不上啊!
唐家岭的一天开始了,这个村庄的住民奔向了主城,为着衣食,为了理想。他们不是农民工,而是刚毕业不久的大学生。
2010年1月5日早晨8点半,在零下16°的低温下,一个女孩终于在唐家岭站挤上公交车2008年初,北京大学博士后廉思着手对这一特殊人群进行研究。一年后,廉思和他的调查小组拿出了一份厚厚的调研报告。他们将栖居在北京唐家岭、小月河、马连洼等地的低收入大学生群体,称之为“蚁族”, 仅北京一地就有至少10万“蚁族”。其实,目前在上海、广州、西安、武汉等其他几个高校云集的大城市,也都同样存在大量“蚁族”,主要分布在城乡接合部,大多从事销售、文员、电脑编程、保险营销等工作,全国“蚁族”总规模则预计在百万以上。
“要是半小时之内的路程,我通常都不坐车,走着去”,来自湖北的刘成良没出门,窝在303公寓专心誊改他的创业计划。他与村里人基本上没什么联系,“除了房租和水票”。据唐家岭村统计,该村村民只有3000多人,而前来租房的大学生却多达4万—5万人。
上午9点过后,唐家岭又暂时恢复几分北方村落的面貌。有狗从正街破烂的街面上不紧不慢地跑过,一个骑自行车的小贩响着铃铛慢慢驶过。偶尔透过街角还没正式开张的餐馆窗户,有时可以看到三两个迟起的年青人,衣着整洁干净地从窗下走过。休息时,这些年青人最常去的地方是网吧。
晚上7点后,当晚是平安夜,唐家岭街头魔法似摆出了好多盛装的水果摊。下班的年青人开始返村,不少人停在水果摊前饶有兴致地挑选苹果,小贩们吆喝得更起劲了。
已近22时,刘成良搭上一辆公交,打算连夜给女朋友送一个苹果去,“平安夜一定要吃苹果,并许一个愿,会很灵的”。
寻梦唐家岭
从北京北四环向北,坐公交要倒两趟车,花上一个多小时,就可以到达唐家岭———这个北京五环以外、与昌平接壤的小村落。
“我刚来的时候,既庆幸又担心,庆幸在北京还能找到这么便宜的房住,担心的则是环境确实太差了”,刘成良前年10月来到北京,曾在酒吧歌舞厅做过活动策划。
唐家岭到处是村民自建的“握手楼”。楼高一般2层—5层,站在楼内走廊,很容易看到对面楼里的光景。村里八九成的租客,都是刚毕业不久的大学生,村民将房屋隔成10平方米—15平方米的单间,根据不同的厨卫配置,每间每月收取300元—800元的房租;有的干脆建得像大学宿舍,设有公共的洗衣间和卫生间。
北漂几年后,刘成良和高中同学阿峰取得联系。阿峰从中国地质大学毕业后,在广州一家公司做事,由于不堪忍受公司内部复杂的办公室政治想辞职。刘成良于是劝阿峰来北京,“我当时住在三环以内的地下室,就介绍他来了唐家岭。”初到唐家岭,阿峰挺失落的,一切又得从头开始。
奥运前,刘成良被国家工商总局招去做了安保人员,朝九晚五,包吃包住,除了每月工资1200元稍有遗憾外,工作也不繁重。后来,他的工作调整为专门负责信访接待安保。今年7月,他又辞了工。
那时,阿峰已找到一份稳定的工作,月薪涨到了3000元- 4000元,在女朋友的要求下,阿峰搬离了唐家岭,但已提前交付一年房租,房东不肯退,于是刘成良接下了这个15平方米的单间。他说,现在就算闭着眼睛,也能摸清在外人看来迷宫般曲折幽深的胡同。
刘成良很快在上地中关村一带的一家小公司找了份策划的活。工资不高,平均1200元/月,“跟刚毕业的大学生差不多”,据他自己打听,住在这里的大学生,60%—70%都是月工资1200元-1500元,干的也多是销售、电脑编程、软件测试、文员或者电脑推销员等活。
同室兄弟
两三个月后,刘成良因种种原因再次失业。每月加上水、电、暖气等共800多元的房租,让他感到吃力。一个下午,刘成良到村里网吧发了一则求合租的信息。
10月的一天,有个电话打进来,问他是否找人合租,刘成良同意让对方过来看看。没几天,戴着厚厚眼镜的荣忠辉,背着更简单的行李,敲开了这间公寓的门。
23岁的荣忠辉,黑龙江铁力人,2005年,他考上黑龙江石油大学。大学毕业,全班30多个同学,1/3有关系或成绩特别好的人顺利签约,成绩中下等的则基本都没戏。荣忠辉自己也去参加过两三次毕业前招聘会,人山人海,等挤过去,人家早就说不要。毕业离校时,班长帮他在派遣证上随便填了个当地国企,他就算“正式签约生”了。
7月底,荣忠辉和一个同学结伴来到北京应聘,第一次差点受骗。其后又找到过两份工,都是月薪1500元左右的工作,都是在上地中关村一带做销售,要么卖芯片,要么推销电脑硬件,但都干不长,最长一次是干了两个月。
“被子是隔壁女孩送的,枕头也是,褥子是我花40块钱买的,”宅在公寓休息调整的荣忠辉,指着床上的全部家当有些发愁:北京骤然降温。临近过年,出去找工作看来也不是一个好时机。除了看小说,游戏仍是他的最爱。村里共有四五家网吧,家家生意好得不行。
合租显然让两人都轻松不少。在唐家岭合租非常普遍,男女合租也比较常见,甚至还有出租床位的。“最挤的一间,我曾见过两对情侣合租”,荣忠辉比画,“那个单间比我们的还小”。
理想和现实
12月23日下午,一身穿黑夹克的男人站在巷口海侃:“我就一农民,可我这里住的全是大学生,有几个搞电脑编程的,月收入还过万呢。”这是村里一位有着两层楼的房东。另一房东则小声叮嘱租客:“水费、垃圾费加起来一月10块,不算在房租内,能避开联防队(你)也可以不交”。
要想避开这一俗称“水票”的费用基本不可能。“每个月总有几天,联防队突然就两头夹击,一队在街口守着,一队在村内各巷道巡视,见一个拦一个,拿不出当月交钱的凭证,就得重新买,”凡被拦上了,大多数人还是会选择交钱,以前为这个也曾发生过打人事件。
刘成良歇下手里的活,自己动手做晚饭,同时给女友发了条短信。在一张矮桌上,刘成良熟练地切着萝卜丝,没有锅,他用一个电饭煲来炒菜,用筷子作锅铲。“我喜欢北京的文化氛围,这里很包容,发展机会多。”
他有一个创业计划。“就是想办一个网络超市,不卖实物,只充分发掘、展示人最有价值的部分,比如写信就是一个单独栏目,里边可以有各种各样的信件,还有旅游、见闻、甚至炒菜、读书等等栏目。”眼下,他最希望寻找到的投资方,在他心目中,一个是柳传志,一个是马云。
比大多数唐家岭租客幸运的是,刘成良曾有过两任女友,目前正与第三任女朋友谈恋爱。生活不定,爱情也飘忽。去年他与第二任女友分手后,忽然发现自己怎么也不会笑了。
今年5月的一天,他在脖子上给自己挂了个大大的纸牌,上写“请保持微笑”几个大字,然后一脸颓丧地站在了川流不息的王府井街头。很快他被警察带走,3小时后放人,他发觉自己居然又能笑了。刘成良不准备回老家过年,对着狭小却收拾整洁的公寓,他说想留在北京不走了:“来北京,就是为了有所作为。”

22岁的贾鑫来自河北衡水。两年前来到北京在一家电脑公司做起了电脑维修员,月薪1200元,2010年初他独自租了一间不足10平米单间,房租每月380元,他平均每天要为2-3名客户维修电脑,最晚时要工作到凌晨1点多。女友由于工作和路途等原因,则租住在和平门附近。墙壁贴满了从活动中拿回的美女海报,他最大的愿望是能挣够钱和女友结婚,继续留在北京发展。
蚁族春节守蜗居 热剩饭当“年夜大餐”
人物:小周
身份:唐家岭“蚁族”
发廊前筒灯一如既往的旋转,小卖铺老板把对联贴上,除夕的唐家岭已不见往日的车水马龙。十来平方米的小屋是小周在唐家岭的家,他住这里已经4年多。父母离开老家开小卖部,弟弟在西藏当兵。妹妹已结婚。在小周心里,家乡已成为回忆。这个春节,小周在想“我的希望到底在何方”。
炸鲫鱼自制年夜饭
2006年,小周从一所民办大学拿到法律专业文凭。毕业后在一家软件公司工作,直到去年3月辞职准备司法考试。过去几个春节,他都随女友回老家。去年春节两人大吵之后,小周一人回京。
睡到自然醒,打开电视机,让屋里热闹点儿”。旁边的电脑上,游戏画面闪动。小周不耐烦重复的操作,一支笔抵住键盘上的“F2”。“这样就算人不在,也能玩儿”,对于小周而言,玩的不是游戏,是寂寞的时光。累了就睡,饿了就吃。
除夕早上,小周买来鲫鱼和豆腐。油炸后放在碗中。足够一连吃上几天。煮上剩下的半袋饺子,炒点前天没吃完的米饭,成了他自感丰盛的“年夜大餐”。
看小虎队唱老歌回忆童年
靠在床头看春晚,小虎队的“回归”勾起他的童年记忆。“海风在我耳边倾诉着老船长的梦想,白云越过那山岗努力在寻找它的家……”小周陷入惆怅,回忆起小学的美好时光。
祝福短信发完,春晚曲终人散。小周久久没有睡意,在电脑上玩起“斗地主”。小周说,热闹的庙会也难使他提起兴趣,过年对他没有太多特殊的意义。新年这几天就“窝”在屋里,哪也不去。
不想加入年后求职大军
去年9月,小周参加了司法考试。床边桌子上还堆满书本,多是司法考试、法律辅导、公务员考试材料。为了这次考试,他辞了工作,一心一意做准备,他说“只想背水一战”。
考试顺利通过的消息没让小周高兴多久。今年1月15日,北京市律师协会规定,自1月18日起,人事档案不在北京所属人才机构指定地的人员,将无法获得在北京申请做实习律师的资格。
制度的突变,让小周的前途蒙上阴影。小周和朋友感慨,经历了一圈磨练,又重回到起点。“再找工作,必须结合未来事业的打算”,小周不打算年后立即加入求职大军,想先清楚未来的方向。而这个方向到底是什么,自己一片迷茫。
小周说,想离开,但不知道去哪儿。大连、青岛、天津,都是他想去的地方。但要真正落脚也无比艰难。希望不知在何方。
-
“Ant Tribe”: Struggling college graduates in China
Posted on February 19th, 2010 2 comments
On a freezing cold day with a temperature of 3°F, a member of the “Ant Tribe” boarded a bus in Tangjialing on her way to work in central BeijingThey sleep in boxy rooms crammed into dingy low-rises and spend hours commuting to work on crowded buses as part of a trend of poorer white-collar workers being forced to the fringes of China’s wealthiest cities.
Some say these struggling college graduates who swarm out of their cramped accommodations and head to work in the urban sprawl each morning are reminiscent of worker insects in a colony. Not surprisingly, they are often referred to as China’s Ant Tribe (Chinese pronunciation: yǐ zú, Chinese: 蚁族), after the title of a recent book by sociologist Lian Si.

Lian Si's "Ant Tribe", a book documenting struggles of jobless or underemployed college graduates in China
The growing ranks of ‘worker ants’ poses a policy challenge for Beijing’s city leaders as high property prices and dim career prospects thwart the ambitions of many graduates for a comfortable middle-class lifestyle.
In Tangjialing, a dusty suburban Beijing village laced with dirt roads, college-educated software technician Kong Chao typifies the spartan existence of many such graduates.
“This is hard, but there’s no other way,” said Kong, 24, who is relatively fortunate as he has a toilet and cooking area in his cramped room and doesn’t have to share with other tenants.
Kong pays 550 yuan ($81) a month in rent, about 10 percent of his monthly wage. A similar room in a central area of Beijing would eat up most of his salary.
“You see what a crowded city Beijing is,” he said. “We younger people all come to seek work. But we can take it.”
The rising number of graduates living on the edge of poverty in China’s biggest cities could become a socio-economic challenge for the Chinese government.
“When they’re 26, 27 or 28, they’ll say ‘I need to buy a house’, because that means eligibility for marriage,” said Tom Doctoroff, a Shanghai-based consumer trends author. “If the time comes to get married and you can’t buy, that causes anxiety.”
The population of 20-something jobless or underemployed college graduates struggling to live on the cheap has been estimated by the state-run China Daily newspaper to reach about a million, with 10 percent in Beijing.
PROPERTY CONUNDRUM
Surging property prices have been at the crux of the problem.
Over the past 12 months, cheap lending has ramped up real estate demand by families and speculators, causing prices to rise by around a third in some cities and turning the possibility of owning their own home into a distant dream for many young couples.
With China’s property sector crucial for the broader Chinese economy, accounting for nearly a quarter of fixed asset investment, authorities have been at pains to balance the needs of economic stability with those of ordinary citizens.
Provincial and municipal governments are being urged to provide more land for affordable housing, and recent indicators suggest China will tighten its monetary policies after opening the taps during the financial crisis, which could alleviate the country’s property market bubble.
In January, property prices in 70 cities across China rose 9.5 percent from a year earlier. The eighth consecutive year-on-year rise added to worries of a real estate bubble.
GLUT OF STUDENTS
The ants’ story began a little over a decade ago, in 1999, when the Chinese government launched an ambitious plan to boost university enrollment by 30% annually. At the time, the country’s factories were suffering from the Asian financial crisis. Planners believed a rise in college rolls would help China transition from a largely export-driven, low-wage manufacturing economy to a more balanced one populated by upwardly mobile white-collar workers.
Undergraduate enrollment quintupled to 20 million students by 2008; last year 6.1 million Chinese earned diplomas, up from 1 million in 1999. But it soon became clear there weren’t enough suitable jobs for these freshly minted graduates. Beijing has slashed college enrollment growth to 5% annually.
Due to the glut of job seekers and the financial crisis, companies in popular cities such as Beijing have slashed monthly wages from between 50 to 100 percent to below 2,000 yuan in some cases, workers say.
Some experts suggest the government should divert young professionals into second-tier cities such as Chengdu and Xiamen to take pressure off Beijing and Shanghai.
LIVING IN FARM HOUSES
For now, educated workers live in tiny rooms carved out of lean-to farm houses or in low-rise flats outside urban job centers because they cannot afford to rent a private flat.
In the evenings in Tangjialing, whose population has swelled to 50,000 from 3,000 before the rise of “ants” about two years ago, tenants hang laundry, socialize at greasy diners and use cheap Internet cafes.
“They’re mostly from other parts of China, so their parents aren’t at their side to help,” noted Mou Jianmin, who follows the trend as head of a cultural promotion firm in Beijing.
In Wuhan, home to a cluster of universities, recent graduates live eight to 10 in a flat in low-rise apartment buildings without heat or hot water, said Swedish-born Maria Troein, who studies and teaches in the central China city.
“I wouldn’t call it desperation, but there’s definitely some anxiety,” she said.
“There’s a dream. (But) the ant people really can’t afford to have it,” Troelin added, referring to the goal of middle-class prosperity many “ants” pursue amid the squalor.
With millions of migrant workers having been laid off from coastal manufacturing hubs during the financial crisis, Chinese authorities have been trying to create more jobs in China’s less developed interior to absorb this surplus labor, with increasing numbers of workers choosing to stay at home.
One pressure valve, however, may be to encourage graduates to move to cities in China’s hinterland where they would have a better chance of buying their own home and could contribute to the government’s efforts to stimulate these local economies.
For now, though, in Tangjialing, many residents such as high-tech company salesman Li Xingshen, want to stay and claw their way up. Li recently traded a 200-yuan room for a more comfortable 500-yuan one with a private toilet.
But this modest step up is all he can afford for now.
“If I lived in an actual flat, that would cost 1,000 yuan, then I’m out of money,” Li said.
-
小资情调 上海周边自驾游路线推荐
Posted on February 18th, 2010 No comments2010年的冬天似乎特别寒冷,大雪来得特别早,但是,虎年新春的脚步还是悄悄来到。今年的春节有点儿特别,与情人节撞到了一块,小情侣们的节日抵不过大 节日,不过,幸好我们的假期有7天,在与家人团聚后,情侣们不妨驾车出游,享受下二人世界的甜蜜。下面为大家推荐两条上海周边的自驾路线,带给你 “小资”的浪漫。
-
上海至西塘 古镇游玩篇
上海72km甪直47km周庄9km同里54km南浔25km乌镇73km西塘106km上海(行程约386公里,1-2天)
路况:这条路线虽然短, 但是这是著名的江南六镇游,值得慢慢行走细细品味,每一个古镇都值得住下来沉下去。
有些路面比较窄是柏油路或水泥路,不过沿线极具人文景观,且走且停体味江南水乡风韵。
甪直-周庄-同里之间是县级公路,路面比较狭窄,但是路况很不错。
南浔-乌镇-西塘县级公路,柏油马路,虽然路面窄但路况很好。
油况:沿线加油没有任何问题。
一路风情:
1、甪直:甪直位于江苏昆山市,隶属苏州吴中区(前吴县),是江南六个著名古镇之一。直镇位于苏州城东25公里,已有2000多年历史。唐代诗人陆 龟蒙号甫里先生隐居于此故名。明代村落聚镇改名甪直,古镇占地面积约一平方公里,保护区面积为4平方公里,地理位置优越,镇内河网交错,碧水环绕,桥桥相 望,景色美好。
甪直镇是一座以罗汉塑像和商业古街为主的江南水乡,镇内河道纵横,素有“五湖之厅”(澄湖,万千湖,金鸡湖,独墅湖,阳澄湖)和“六泽之冲”(吴淞江,清水江,南塘江,界浦江,东塘江,大直江)之称。 镇上有许多遗迹和古迹,如白莲花寺,孙妃墓,吴王宫,保圣寺等。其中建于公元503年的保圣寺现存九尊唐塑罗汉,是国内罕见的珍宝。 “水巷小桥多,人家尽枕河”。1平方公里的古镇区原有宋元明清各色石桥72座半,人称“五步一桥“,现存41座。其中最古的桥和丰桥建于宋代,工艺精细,至今完好。
门票:30元
2、周庄:“黄山集中国山川之美,周庄集中国水乡之美”。若要在中国选一个最具代表性的水乡古镇,毫无疑问,她就是“中国第一水乡”周庄。难怪2001年APEC会议也特别青睐周庄,把她定为上海以外的举办地之一。 周庄镇位于苏州城东南38 公里的昆山市境内,建镇已有900多年的历史。周庄镇自古为泽国,南北市河、后港河、油车漾河、中市河形成“井”字形,因河成街,傍水筑屋,呈现一派古 朴、明静的幽雅,是江南典型的“小桥、流水、人家”。周庄的魅力在于她的文化蕴涵,沈厅、张厅、迷楼、叶楚伧故居、澄虚道院、全福寺等名胜古迹,具有很高 的历史、文化和观赏价值。有河有街必有桥。周庄古桥多,极具特色。著名的有双桥、富安桥等。 全镇桥街相连,依河筑屋,小船轻摇,绿影婆娑,崇尚返朴归真的游人会情不自禁地吟诵:吴树依依吴水流,吴中舟辑好夷游。 2003年,周庄获得联合国教科文组织亚太部授予的“文化遗产保护奖”,同年荣获中国首批“历史文化名镇”称号。
门票:各景点游览联票100元
3、同里:50元
对很多人来说仍很陌生,但在江南一带,她已是颗灿烂耀目的水乡明珠、旅游新热点。如果你一起向往周庄那东方威尼斯的韵味,那就更加不能错过同里。同里镇位于太湖边、运河旁,四周为五湖环抱。她建于宋代,至今已有1000多年历史,是名副其实的水乡古镇。她是江苏省最早(1982年),也是唯一将全镇作为文物保护单位的古镇。1995年更被列为江苏省首批历史文化名镇。目前正积极申报列入“世界文化遗产名录”。同里,绝对是块不可多得的江南“富土”。现在的同里,在“保护古镇,开发旅游”的规划下,先后完成了“一园”、“二堂”、“三桥”和同里湖旅游度假村的项目。目前正积极恢复耕乐堂、计成故居、丁字河道、南园茶楼、珍珠塔等景点,务求以最佳旅游风貌,重现千年古镇的风姿。
4、南浔:江南水乡六大古镇之一,浙江省15个历史文化名镇之首。 南浔建镇已有700多年的历史,文化悠久,人才辈出,风景优美。明朝万历至清代中叶为南浔古镇经济最繁荣鼎盛时期。
门票:60元
5、乌镇:乌镇位于浙江省桐乡市,是江南著名古镇之一,历史上这个小镇曾出过64名进士、161名举人,茅盾(原名沈雁冰,中华人 民共和国第一任文化部长)、沈泽民、严独鹤等名人更是为小镇增添了几分显赫。镇东的立志书院是茅盾少年时读书处,镇上的西栅老街是旅游的主要景点。乌镇街 道上清代的民居建筑保存完好,梁、柱、门、窗上的木雕和石雕工艺精湛。当地的居民至今仍住在这些老房子里。乌镇从1998年开始发展旅游业,目标是使乌镇 保持一百年前的老样子。
门票:60元
6、西塘: 古镇西塘位于浙江省嘉兴市嘉善县,距嘉善县城11公里,西塘是一座已有千年历史文化的古镇。早在春秋战国时期就是吴越两国的相交之地, 故有“吴根越角”和“越角人家”之称。到元代初步形成市集。西塘与其它水乡古镇最大的不同在于古镇中临河的街道都有廊棚,总长近千米,就像颐和园的长廊一 样。在西塘旅游,雨天不淋雨,晴天太阳也晒不到
门票40元
沿途住宿:
住宿:江南小镇多是家庭旅馆,价格便宜而且卫生条件还蛮不错,住在小镇上很有情趣。
江南人家客栈:周庄富安桥 0512-57216568 60元/间
隆兴客栈:周庄双桥北地 0512-57212637
大运河客栈:乌镇东栅景区西首常新街 0573-8718339
乌镇翰林府衬第酒店:0573-8718799 单间320元
南浔颖园饭店:南浔便民路31号 0573-3912025
西塘宾馆:西塘镇 0573-4568024 150园/间
新新宾馆:西塘邮电路73号 0573-4560299 188园/间
越角人家:西塘 0573-4565258 180园/间风味美食:
万山蹄,鼎升糕,青黄团子,桶蒸糕,底酥,汾湖黄酒,八珍糕,“六月红”河蟹,水豆腐,荷叶粉蒸肉。芡实糕、脆皮花生酥、“六月红”河蟹。
周庄万三家宴:
沈万三致富后,随入吴中风俗,讲究饮食起居。宾客所至,特聘名厨用爆、炒、炖、煎、焖、煨、焐等烹技,精心烹调各式佳肴,冠以“万三家宴”。其宴具 有讲究时鲜、选料精致,色、香、味、形具佳等特点,流传至今,盛名可炙。主要菜肴有:万三酥蹄、三味汤圆、清蒸鳜鱼、蒸焖鳝胴、姜汁田螺、塞肉油包、百叶 包肉、豆腐干、焐熟荷藕。其中万三蹄为周庄首选名菜,以精选的猪后腿为原料,配以佐料,经过煨煮或蒸焖而成。肉质酥烂脱骨,汤色酱红,肥而不腻,咸甜相 宜,香酥味美,十分可口。原为周庄过年、宴庆中主菜,意为团圆,后变为招待贵宾的上乘菜肴,传为沈万三家中待客必备的菜肴。
周庄阿婆茶:
周庄流行阿茶自然会有许多特色茶菜。如腌菜尖,是一道酸溜溜、鲜滋滋诱人垂涎的茶菜。春天里,从油菜田里掐下菜苔(菜尖),经清水洗濯,晾成微蔫,加盐揉熟至生渍,然后装入小口甏腌制,盖笤叶并以粘泥封口,隔一二月启盖,用铁丝钩取出黄乎乎的菜尖,生食熟炒皆宜。
周庄的童子黄瓜:脆嫩无籽,香甜生津,曾在巴拿马国际食品博览会上获金奖殊荣。
南浔绣花巾菜:
外形与普通青菜相似,菜茎稍细。叶面有凹凸绣花状花纹,故名。此菜炒熟之后依旧碧绿如初,有一种特殊的清香。令人称奇的是,此菜只有种植在南浔方圆十里之内才有此风味,移植在别处就会变种,仅有其形而无其香,堪称一绝。
乌镇姑嫂饼:
姑嫂饼油润麻香,入口酥松脆糯,咸甜适中,不腻不寡,充满乡野滋味,但不粗砺。姑嫂饼在乌镇至少已有数百年生产历史了,在清乾隆年间乌镇同知董世宁 原修、卢学溥续修的 《乌青镇志》 卷二十的“土产篇”中有它的“传记”:“用极细麦粉和糖及芝麻印成圆饼,有椒盐者,有白糖者,味甘而润,远近著名。”
西塘八珍糕:
八珍糕选用山药、茯苓、苋实、米仁、麦芽、扁豆、莲肉、山楂等八味草药辅以优质糯米粉、白糖精制而成。此糕由于选料 考究、加工精细、口感香甜,且益脾健胃,逐成为江南名点,享誉百余年而不衰。
钱塘酒家:位于永宁桥北的钱塘酒家,古色古香,电视“孔已己”中的咸亨酒店就取景于此。坐在酒楼中,品尝着店中的各种美味,倾听着楼外的浆声、水声,体味着水乡的亲切,再温上一壶烫烫的黄酒,酒醇菜香,楼内古香古色,窗外小桥流水,闲情雅致, 尽在其中。
乐园酒家:位于烧香港北塘东街口的乐国酒家,店主姓许。1921年(民国十年秋天)柳亚子、陈去病、王大觉等来到西塘和西塘的南社社友余十眉、沈禹钟、李达三等一同在“乐国酒家”吟诗饮酒,一连三天在小楼上日以继夜地开怀畅饮。这一次柳亚子共作诗35首,印成诗集《乐国吟》一卷。
圣堂茶馆: 在”钱塘人家”,如果随处可见的毛竹、蓑衣、渔灯让人联想到烟雨蒙蒙的西湖,那么穿梭其间忙忙碌碌的店小二就直接把您带回从前。环顾四周西湖的老相片,真有点”只把苏州作杭州”了。 品尝原汁原味的杭州家常菜,就到”钱塘人家”来作客吧。
特色购物:
蓝印花布、杭白菊、丝绵、三珍斋酱鸡、姑嫂饼、熏豆茶、三白酒、晒红烟、嘉善黄酒、六月红等。
蓝印花布:
俗称“石灰拷花布”, 是流传于杭嘉湖民间的一种古老的手工印花织物,是由一套特殊的工艺印染而成。 制作时,以油纸刻成花版蒙在白布上, 然后用石灰、豆粉和水调成防染浆知印,晾干后浸入蓝靛缸内染色,取出后晾干,刮去粉浆,漂洗后退即成,具有染而不褪色,耐洗耐晒特点。她以蓝白两色相配, 原料、染料均来自自然界纯天然物质,色调清新,图案淳朴,秀气却不落凡俗,具有鲜明的民间和民族特色。
杭白菊:
花辨洁白如玉,花蕊金黄,朵大肉厚,香浓而幽雅。味甘而醇郁,是清凉解渴的好饮料。杭白菊又称甘菊,是我国传统的栽培药用植物,经现代医药理证明:其具有止痢、消炎、明目、降压、降脂、强身的作用。可用于治疗湿热黄疸、胃痛食少、水肿尿少等症 。以菊汤沐浴,有去痒爽身、 护肤美容的功能。
乌镇姑嫂饼:
姑嫂饼油润麻香,入口酥松脆糯,咸甜适中 , 不腻不寡 , 充满乡野滋味,但不粗砺。姑嫂饼在乌镇至少已有数百年生产历史了,在清乾隆年间乌镇同知董世宁原修、卢学溥续修的 《乌青镇志》卷二十的“土产篇”中有它的“传记”:“用极细麦粉和糖及芝麻印成圆饼,有椒盐者,有白糖者,味甘而润,远近著名。”
薰豆茶:
薰豆茶又称烘豆茶,豆茶的主要原料是薰豆。首先要选上好的嫩毛豆,必须是秋季的晚黄豆,以香粳豆为佳。将新鲜晚豆在淡盐水中煮到半熟,捞出,沥干, 然后盛在铁筛中,架在炭火上烘薰。烘薰的必须是炭火,不可用柴火或煤火,否则染烟火气和煤气。文火烘薰至青豆表皮起皱,有香气逸出即可。这样烘成的薰豆, 熟而不焦,酥而不硬,清香可口,余味无穷。薰豆茶还得有一些辅料,如桂花、炒芝麻、橙皮、萝卜丝、苏子、炒柏子等。桂花香气馥郁,芝麻补血,橙皮通气,苏 子则有降气平喘、化痰止咳之功效独特的辅料佐助,遂成为一道富有滋补功能的待客上品。
晒红烟:
晒红烟主要被用作雪茄包皮烟、雪茄芯叶和土烟丝,主销埃及、马里、几内亚、德国、菲律宾、比利时、科威特等国家。乌镇盛产晒红烟,从前专门从事刨烟丝的作坊满街都是,很多人家至今还有祖辈流传下来的刨烟行头。
嘉善黄酒:
全国最大的单个黄酒生产基地就是在西塘的嘉善酒厂,以善酿尤为出色。
六月红:
特指农历六月所产的河蟹,身体小、蟹肉鲜美、蟹肪滴油、壳薄,放入清水一煮即现绯红。有“穷足穷,不忘六月红”一语。
-
上海–浙江宁海 温泉享乐篇
出发地:上海 目的地:宁波 里程:525公里
行程路线:上海—宁波—莘庄—沪杭高速公路—杭州绕城东线—杭甬高速—宁波出口—宁波宁波—宁海杭甬高速—甬台温高速—宁海出口下高速—大转盘左转 —宁波沿海南线—长街镇—右转1公里—宁海伍山石窟伍山石窟—宁海温泉伍山石窟—长街镇—沿海南线往东—宁海县城—深镇—宁海南溪温泉
宁海温泉,坐落在宁海县城西北20公里的国家级森林公园境内,被天台山和四明山环抱,风景绝佳,如同“世外桃源”。
温泉景区群山环抱,峡谷幽长,全长2.8公里。近万亩的阔叶乔木遮天蔽日,翠柏苍松,鸟语花香,形成硕大的天然“大氧吧”。在青山绿水中徜徉,你完全可与大自然交融在一起。
泡汤
宁海温泉属国内罕见的重碳酸水质的中温温泉,是全国三 大温泉之一,堪称华东一绝。宁海温泉源自天明山158米龙脉深处,温泉的水温在49.5摄氏度左右,常年恒久不变, 水质清润透澈,含有氟、 钾、镁、钠等多种元素,含量恰到好处,PH值为7.9弱碱性,更有锦上添花的妙用,有健肤养颜、减肥、防癌、乌发、镇静催眠、消炎止痛等神奇疗效。同时, 对关节炎以及神经、消化、心血管等诸多系统的疾病也有明显疗效。
将僵硬麻木的身体泡在琼浆温泉里,融化在如纱如缕的雾气中,暮霭的暖红透在玻璃墙,透过轻薄的雾,两边山色,变成了一个个模糊的轮廓,仿佛就在云里雾里航行。韵吸幽谷仙气,亲近自然山水,享受”一汤一心境,一池一人间”的心旷神怡之感。
“温泉水滑洗凝脂”,宁海温泉胜过曾深得唐代杨贵妃宠爱的陕西临潼华清池,入水污垢即除。洗浴后皮肤油腻,浑身舒畅,气血通顺,心旷神怡。这里的温泉水质对心血管、神经系统、内分泌、风湿性关节炎及皮肤病有明显疗效,具有“有病治病,无病健身”的保健养身功能。
温泉景区供分仙人谷景区、卧龙谷景区、锦绣谷景区、闻莺谷景区,著名景点为普济桥、映天池、银蛇瀑等。可供游客你浴后随意徜徉、游览,优游大自然
特色浴
在这里,还能享受到各种特色浴,如土耳其鱼疗、香薰浴、中药浴等等。
土耳其鱼疗
土耳其鱼疗不仅有触电的感觉,还有体会到视觉的美妙。小鱼将你围住,啄食体表老化皮质、细菌、毛孔排泄物,刺激穴位,体内的垃圾和毒素似乎都被排除。
香薰浴
一进入香薰木桶内,鼻子就能闻到空气中弥漫着芳香精华,顿感皮肤毛孔张开,香薰精华渗入皮肤深处。香薰浴后,有一层薄薄的香薰在皮肤上,感觉如丝。
中药浴
据记载,自周朝开始,就流行香汤浴,可见,中药浴在中国已有几千年的历史。所谓香汤,就是用中药佩兰煎的药水。其气味芬芳馥郁,有解暑祛湿、醒 脑爽脑的神效。爱国诗人屈原在《云中君》里记述:”浴兰汤兮沐芳华。”中药浴后,神采奕奕,皮肤细腻光滑富有弹性,让我们更加迷人。
泡汤后,感觉身心放松,心境舒展,肌肤滋润,减轻酸痛,消除疲劳。洗掉了一身的尘埃、烦恼和不快乐,换来全身的健康、心灵的放松。
舒缓筋骨,攒足精神后,游览宁海温泉内的景点卧龙谷、仙人谷、锦绣谷、闻莺谷。睁眼能见满眼绿色,抬头可看湛蓝天空,弯腰掬一捧清泉,在天然”氧吧”尽情呼吸,返璞归真,完完全全回到了大自然的怀抱。
宁海美味
宁波菜又叫“甬帮菜”,擅长烹制海鲜,鲜咸合一,讲究鲜嫩软滑、原汁原味,色泽较浓。像腐皮包黄鱼、苔菜小方烤、雪菜炒鲜笋,便宜又好吃。吃小吃要到城隍庙,既热闹又正宗,蟹粉小笼包、锅贴米线、宁波汤圆……
宁海菜既有宁波菜的神韵,又融入了当地的特点,其中著名的特色菜有:酒醉鸡、宁式烤菜、银蚶、虫草老鸭、宁海香鱼、莲子猪心粥、铁板干烤蛏、老干妈煎肉、四喜蒸饺、家常芙蓉蛋等。
宁海特产
宁海山区半山区和浅海滩涂的丰富地形,使得宁海既盛产竹木茶桑果畜等山货,又丰收鱼虾蟹贝藻等海货。如天明山笋丝雪菜、白茶、苦丁茶、臭冬瓜、臭苋菅、臭菜心、宁海土鸡、宁海脐橙、白荔枝枇杷、大佳何对虾、凫溪香鱼、西店牡蛎、长街蛏子、泥螺、望海茶等等。
相关文章:
玩转上海 十大必去景点全攻略
上海世博会园区三日游全攻略 精彩抢先看
上海世博会外国场馆 精彩亮点提前看
-
-
上海世博会外国场馆 精彩亮点提前看
Posted on February 17th, 2010 No comments世博会于1851年在伦敦诞生,其最早的目的是向更多的观众介绍当时新技术、新发明和新产品,巴黎埃菲尔铁塔和伦敦水晶宫等都曾是世博会的宠儿。1920年至1960年间,展会的内容退居次要地位,主办国主要利用世博会向世人展示该国最新的建筑。自上世纪60年代全球进入技术高速发展的时代,各国的展馆主要用来反映全球性的问题。从那时开始,各参展国在创建展馆时,就要反映当时社会关注的问题以及解决方法。
投入4000亿元资金史上耗资最贵的2010年上海世博会,是世博会历史上第一次以城市为主题。世博园中各国建造的展馆,可谓建筑艺术中的精品。所有展馆的设计都经过层层筛选,汇聚了该国最优秀的设计师和建筑师的智慧,展示着各国最具创意的商品、建筑和文化,国家馆是其最主要的展示载体。由于中国馆以外的所有国家馆都是临时性建筑,世博会后将全部拆除,且不能对环境造成污染,因此世博展馆的建筑设计成为一次各国高科技和环保技术的大比拼。也让这些闪现人类智慧的设计项目,昙花一现般珍贵。
-
法国馆: 调动所有感官齐体验 The Sensual City – French Pavilion at Shanghai World Expo 2010
参观法国馆,不能光“看”,而须调动你视觉、味觉、嗅觉、触觉和听觉,所有的感官去体验!
抬头看法式庭院,低头尝法国美食,闻一闻法国香水,触摸清凉水世界,耳畔响起的是法国老电影片段———法国馆展示的“感性城市”,带给你的是一场十足的感官盛宴。
以“感性城市”为主题设计的上海世博会法国国家馆是一幢占地6000平方米的白色建筑,外观以四方形的几何形态呈现,部分采用埃菲尔铁塔的建筑结构,由精细的网格维护支撑,从设计上来看,法国馆是“漂浮”在浅浅的静面水池之上。建筑内部, 凡尔赛宫里典型的法国园林艺术,被设计师转了90度角,垂直地“挂”在法国馆里:传统的刺绣植坛,竟成了像电路板一样的花墙。观众排队等候时,都能得到充分的艺术感受,“那只是在树阴中享受一刻休闲宁静的时光”。
七幅名画带来视觉冲击
法国顶尖艺术家的真品,将成为法国馆的“压轴大戏”。7件涉及不同感官体验的作品:米勒的《晚钟》 (Jean-Francois Millet’s The Angelus)、马奈的《阳台》 (Edouard Manet’s The Balcony)、梵高的《阿尔的舞厅》 (Vincent Van Gogh’s The Dance Hall in Arles )、塞尚的《咖啡壶边的妇女》 (Paul Cezanne’s Woman with Coffee Pot)、博纳尔的《化装间》、高更的《餐点(又名香蕉)》(Paul Gauguin’s The Bananas) 以及罗丹的雕塑作品《青铜时代》(The Age of Bronze sculpture created by Auguste Rodin),让“感性城市”带上了深厚的历史感。据介绍,这批奥赛博物馆 (Musée d’Orsay)珍藏的真品,还从未同时在法国境外展出过,而这一次,7件真迹要分乘7架飞机运送到上海展出半年。
作为法国浪漫气质的重要元素,一款以“法国馆”命名的法国香水 (L’Eau de Parfum Pavillion France),代言的就是上海世博会法国馆本身,香水外包装上,印着那独一无二的网状结构。 “法国馆”有分别为女士及男士设计的两款不同香氛:“Pavillon France ”和“Pavillon France (for Men)”,都具有清新、幽雅,又性感迷人的香味特征。据悉,“法国馆”香水即将在中国各地上市,每瓶售价人民币八九十元左右。
具有悠久传统历史的法兰西浪漫婚典将亮相上海世博会法国馆。只要提交申请,中国新人们便有可能在浪漫的法国馆内,在别致的法式园林中,在图尔市市长的见证下,举行他们缘定今生的婚典仪式。而且,幸运的新人们还有机会赢得到卢瓦尔河谷的城堡度过蜜月之旅的机会。( The French Pavilion prepares to offer grand wedding ceremonies for 2,010 couples during the six-month event. Newlyweds will tie the knot inside classical French-style gardens.)
味觉飨宴,是由法国高级厨师波塞尔兄弟打造的。兄弟俩的美食创作灵感,源自法国南部地中海地区,涵盖各种陆地与海洋美味,冷与热、软与脆、咸与甜集于一体。餐厅位于法国馆的屋顶花园里,取名为“第六感”,从味道到食材到布局,处处别具匠心。
-
英国馆:光与影的“种子圣殿”。 The seed cathedral – Thomas heatherwick’s British Pavilion at shanghai expo 2010
英国是1851年第一届世界博览会的举办地,在世博会的历史长河中,英国具有深厚的“世博情结”。 2010年上海世博会英国馆由英国最富创意的天才之一的托马斯•赫斯维克担纲设计,展馆主体为六层立方体结构建筑,6万根纤细的透明亚克力(一种化学材料)“触须”向外伸展,随风摇曳,犹如一朵蒲公英。白天,光线透过透明的亚克力杆照亮“种子圣殿”的内部;晚上,它们内含的光源能点亮整个建筑。
英国馆的核心部分是“种子圣殿”,参观者在进入“圣殿”之后会发现每根亚克力杆里都含有不同种类、形态各异的植物种子样本,以期通过这些孕育生命潜能的种子,唤起人们对保护物种的重视。它象征着英国对上海世博会主题“城市,让生活更美好”的诠释,同时也向公众展示了生物多样性为人类生活各个领域带来的创意和巨大潜力。
-
德国馆: “和谐都市”。 The Balancity – German Pavilion at 2010 Shanghai World Expo
德国馆的口号是“和谐都市”。这是将“平衡”与“城市”两个英文单词合二为一创建的一个新词。一个城市如果能够在创新与保护、发明与传统、都市化与大自然、工作与休闲等方面保持平衡,这个城市就能成为一个宜居的地方,这也就是上海世博会德国馆所要传递的信息。
参观者一走进“和谐都市”馆就仿佛踏上了一个真实的城市之旅。旅行从港口开始,走过花园和绿地,穿过市政规划办公室、工厂以及城市中心广场,最终到达城市的能源中心。能源中心展厅是“和谐都市”之旅的精华所在。在大厅的观礼台上,观众一眼便可望到悬挂在天花板上的巨大金属球。这个个充满神奇色彩的未来之球重达1.5吨,直径长3米,金属互动球上共装有40万根发光二极管。金属球悬挂系统内装有综合传感器,可以将音频转化为运动指令,也就是说,观众的呼喊声将引发金属球的摆动,而且分贝越高,摆动越快。随着金属球摆动频率增加,通过金属球上发光二极管的映射,关于德国以及“和谐都市”的图像便闪现在观众眼前。
-
美国馆:徜徉于未来 欢庆2030 USA Pavilion at Shanghai World Expo 2010
美国馆展示空间里将由一位美籍华裔青年带领游客徜徉于未来时空,亲身体验2030年的美国城市,让参观者通过感性游历领悟“可持续发展、团队精神、健康生活、奋斗和成就”这四大核心理念。
-
日本馆:会呼吸的“蚕宝宝”(太空堡垒)。A breathing Architecture – Japan Pavilion at 2010 Shanghai World Expo
浅紫色的日本展馆(紫蚕島, Zi Can Dao, Purple Silkworm Island) 形成一个半圆形的大穹顶,其实,这是一层含太阳能发电装置的超轻“膜结构”,使日本馆成为一座会“呼吸”的展馆。日本展馆延续了爱知世博会“与自然共生”的理念,在设计上采用了环境控制技术,使得光、水、空气等自然资源被最大限度利用。展馆外部透光性高的双层外膜配以内部的太阳能电池,可以充分利用太阳能资源;展馆内将使用循环式呼吸孔道等最新技术。
日本馆将分为3个展区,分别是“过去”、“现在”和“未来”。在最后出场时,参观者的笑脸有望留在日本馆内,以评选出周最佳笑脸。3个展区参观时间约为1小时,可容纳1500人参观,预计日接待量在2万人左右。
-
西班牙馆:“藤条篮子” The Spain Pavilion with a wicker cover.
西班牙馆是一座复古而创新的“藤条篮子”建筑,外墙由惊人的12000平方米天然藤条装饰,通过钢结构支架来完成加固。它告诉人们现代建筑设计所具有的可能性:藤条编织的板材组合成起伏的波浪,流转弯曲成一个独具特色的大“篮子”。阳光将透过藤条的缝隙,洒在展馆的内部。人与自然,就这样交织在一起。
西班牙“藤篮”馆将举办以各自治区为主题的“自治区主题周”,展示各自治区的文化根基、突出其自然和人文景观以及各方面的发展与进步。同时,还将开辟一个“激情广场”,向参观者介绍丰富多彩的西班牙文化艺术遗产:弗拉门戈艺术、民间舞蹈、音乐、戏剧、电影.
-
波兰馆: 一刀不断的波兰传统剪纸艺术 The Polish Pavilion
波兰展馆的主题概念为“人类创造城市”,波兰馆外观的设计理念来自于“一刀不断的波兰传统剪纸艺术”。
设计方案是以现代细工透雕结构来表现波兰民间剪纸图案,以现代方式诠释传统艺术,外墙表层的抽象图案由应用激光切割的木制夹层防水胶合板制成。入夜时分,展馆内的彩色灯光会穿透剪纸图案漫射出来,勾勒出展馆别致的造型,产生独特的视觉效果。
2500平方米的展馆将被划分为城市中心、展览厅、音乐厅、电影院以及营业空间。参观者可以在展馆前波兰植物铺设成的绿化带间流连,也可以在展馆内欣赏音乐演奏。2010年适逢波兰最伟大的作曲家肖邦诞辰200周年,届时会在展馆内举办纪念演出。
-
瑞士馆:城市乡村的互动 Switzerland pavilion at shanghai world expo 2010
瑞士馆是一座“自然乐园”,屋顶绿草如茵,外墙将不使用水泥,而是由半透明铝网结构的帷幕覆盖,帷幕从20米的高处悬垂下来,上面不规则地分布着1.1万块发光元 件。这些元件由包含敏化太阳能电池的环保生物树脂制成,与展馆周围的能量,如阳光和相机的闪光灯发生反应,使得整个外墙呈现一种动态闪光的视觉效果。从空 中俯瞰瑞士馆,仿佛就是一个想象中的未来世界。整个展馆是一个用帷幕覆盖的开放空间,这种新型幕帷用大豆纤维制成,既能发电,又能在展出结束后被天然降 解。缆车作为一种游戏元素,可以载着乘客直达馆顶,来到令人赏心悦目的自然世界。
-
俄罗斯馆: 未来的城市 Russian pavilion at Shanghai World Expo 2010
城市与人”为主题的俄罗斯馆由12个塔楼和“悬浮在空中”的立方体组成,外形设计类似古代斯拉夫人的小村落,象征着生命之花、太阳以及世界树(斯拉夫人 枝叶繁茂的橡树)的根。塔楼由白、金、红三种颜色构成,白色和金色塑造了俄罗斯建筑的历史形象,而红色底色加上富有俄罗斯各民族元素的图案,则赋予了塔楼 顶部镂空部分以生命力。
前苏联著名儿童文学家尼古拉·诺索夫认为,“最好的城市应该是最受孩子们喜爱的城市。”俄罗斯馆内部设计理念就来 源于诺索夫的作品《小无知历险记》,力求呈现一个美丽、精湛、充满童话色彩的儿童花园城。展馆分为“花的城市”、“太阳城”和“月亮城”三部分,在充满诙 谐、童趣的布景下,参观者将在馆内隐秘的小路上感受到许多神秘而又有趣的发现,这些发现是来自俄罗斯儿童和年轻科学家的创造发明与科技成果。
上海世博会俄罗斯国家馆位于世博会C片区,占地6000平方米。俄罗斯国家馆日定于2010年9月28日,届时,俄罗斯馆将举行大规模的文化庆祝活动,来自俄罗斯联邦的多个文化演出团体将为参观者呈现富有俄罗斯特色的精彩演出。-
非洲联合馆 Joint African Pavilion at Shanghai World Expo 2010

非洲联合馆的建筑面积达2.6万平方米,4个外立面的面积总和达9500平方米,是上海世博会11个联合馆中规模最大的一个。 由1万多件钢结构搭起的非洲联合馆已挺立在世博园内。树木、沙漠、海鸥……这些富有强烈非洲特征的元素将呈现在非洲联合馆的外立面上,勾勒出非洲大陆独特 的风貌,展现了非洲的古老文明和勃勃生机。外立面采用国际先进的喷绘贴膜技术,具有环保、防紫外线、不易褪色等优点。-
新加坡馆: 城市交响曲 Singapore Pavilion at Shanghai World Expo 2010
新加坡馆将位于黄浦江南岸的南浦大桥和卢浦大桥之间。展馆的主题为“城市交响曲”,灵感源自新加坡各种特色元素的相互融合:高度 发展与可持续性,城市化与绿化,传统与现代化,以及多个种族和睦共处。新加坡在可持续发展的过程中取得了平衡,并妥善处理了两大环境元素——水与花园,这 也将成为新加坡馆景观设计的两大元素。
新加坡馆占地3000平方米,外形酷似一个音乐盒。展馆整体结构由四大支柱撑起,象征着在新加坡共同生活、工作和玩乐的多个种族。展馆内部采用悬挂式的缓坡和楼梯连接各层层厅。
被誉为“花园城市”的新加坡,无论在哪都能闻到泥土的芳香。新加坡馆外广场上的喷泉,是“城市交响曲”的序曲,而闻名遐迩的新加坡花园景观将在展馆顶部绽放,即使站在卢浦大桥上,这座“空中花园”依然清晰可见。
在城市的主题下,环保节能永远是展馆的亮点。天然的温度调节系统,可回收再利用的建筑材料都会让每一个走进新加坡馆的游客感受到“花园城市”的惬意与美好。
-
奥地利馆: 中国瓷 Austrian pavillion for shanghai expo by SPAN and zeytinoglu architects
奥地利馆的外墙贴面选用富有光泽的瓷质材料,内部装饰也将包含瓷元素,寓意自中世纪以来出口欧洲的“中国瓷”,借此表达奥中两国间的融洽之情。
-
卢森堡馆:亦小亦美 “Forest and Fortress” Luxembourg pavillion at shanghai expo 2010
卢森堡是世界最小国家之一,其主题馆真是名副其实,外形酷似“袖珍”的森林和堡垒。参观者可在“亦小亦美”的展区内体会卢森堡人民的智慧和创新。这是卢森堡第一次以自建馆形式参展世博会。
-
泰国馆 Thailand pavilion at Shanghai World Expo 2010
泰国馆以“泰国人:可持续生活方式”为主题,在建筑上展现浓郁的泰式风格。
-
沙特馆:最阔绰的“月亮船”。 Saudi Arabia Pavilion – World Expo 2010 Shanghai
沙特在上海世博会上对国家馆建设出手“最阔绰”,为了把沙特馆打造成一艘契合中东地理元素并具有伊斯兰文化特点的“月亮船”,沙特政府的投入超过10亿元人民币。这艘“大船”面积7500平方米,在上海世博园区众多国家馆中规模仅次于东道主中国馆。“月亮船”的顶部和底部建造绿洲花园,展厅将悬空于两个花园之中。馆内将建成世界上最大的三维影院,影院屏幕达1600平方米。
-
韩国馆: 和谐城市,多彩生活 Mass studies – Korean pavillion at shanghai expo 2010
主题:和谐城市,多彩生活(Friendly City, Colorful Life)
特色:韩国打造有史以来境外规模最大的世博展馆
位置:世博园区A片区
韩文,作为韩国最优秀的发明之一,被直接体现在展馆的外观设计之中,韩文特有的几何特征也在建筑上得到完美阐释。
游客们可以在上海“踏上”首尔的土地,展馆一层就是缩小了三百倍的韩国首都首尔;文化、人性、科技、自然这些韩国的城市信息将在二层,通过各种高科技的手段演绎,在这里,游客们可以体现韩国城市的各个图景,包括韩食、韩服、韩国音乐等。
2012年的丽水世博会,将在这里提前展现。在描述未来的“I Ocean”部分,游客可以看到形象化的“海浪”,了解丽水世博会的海洋主题。-
巴基斯坦国家馆 Pakistan Pavilion_Shanghai World Expo 2010
巴基斯坦国家馆坐落于中国馆的西面,两国展馆仅一步之遥,设计源自于巴基斯坦著名的拉合尔古堡,这座古堡始建于1025年,又在1566年经历改造后呈 现出现在的面貌。拉合尔是巴基斯坦的文化中心,拉合尔古堡从其建立之初就见证了历史的变迁,也成为了这个城市极具象征力的地标,这座美丽而著名的古堡已被 列入联合国教科文组织的世界遗产名录。巴基斯坦拥有近5000年的古文明历史,著名的历史名城不胜枚举。巴基斯坦国家馆将通过声效和多媒体手段将当地城市 和农村居民的生活传递给参观者,而巴基斯坦馆还将表现巴中两国亘古不变的友好情谊,始于丝绸之路的商贸关系将两国人民紧紧联系在一起。 巴基斯坦民族舞蹈 艺术家将在馆内表演别具特色的民族舞,参观者也能品尝到当地的特色食品,如配以秘制酱汁的烧烤和醇厚香浓的巴基斯坦奶茶“Chai”等。
-
比利时馆 Belgian pavilion by conix architects at shanghai world expo
“脑细胞”结构是比利时馆的整体设计理念,Leo F.W. Delcroix表示用该形象代表比利时最为恰当,因为“脑细胞”能表现出比利时“欧洲首都”的独特地位,同时它能够引起参观者的好奇,让他们饶有兴致地探索比利时丰富的文化形式和内涵。“脑细胞”也寓意着比利时作为欧洲三大传统文化——拉丁、日耳曼和盎格鲁-撒克逊文化——的汇聚地和交汇点所扮演的重要角色,“脑细胞”的灯光与色彩变幻将自然地融入上海的夜景中。
建筑的外部设计彰显比利时人所特有的务实和严谨的精神,这与意趣盎然的、有机的“脑细胞”设计形成了鲜明的对比。巨大的顶棚将撑起一片与室外完全联通的 公共空间,其设计灵活新颖,又兼顾挡风遮雨的实用性,在公共广场将种植树木,旨在为参观者提供一块舒适的聚居地,在这里举办一系列广场活动。
比利时馆的主题为“运动和互动”,展馆的一面外墙将采用透明的玻璃材料,另三面将采用延展的金属板形成封闭幕墙,展馆不仅是欧洲厅、比利时厅及其各共同 体和地区展厅的所在地,更提供各类社交和会晤场所,包括餐厅、酒吧和贵宾中心,展板将悬在滑轨上,在展厅内移动,表现馆中所展示的不同地区,塑造比利时对 外开放的形象和态度和多文化的和谐共存,展馆内部呈现一种广场氛围,没有内外界线,表现比利时人“懂得享受生活”的理念。
比利时政府总代 表Leo F.W. Delcroix饶有兴致的告诉记者比利时以巧克力和钻石闻名于世,因此在上海世博会期间,顶级钻石展将亮相比利时馆,届时,来自世 界各地的钻石设计师们将带来他们的作品,其中更包括了十几位来自中国的设计师,两国的时尚模特也将登场助兴,他表示钻石展不用于商业目的,接下来他们将与 中国相关部门沟通,通过钻石展为建设希望小学募集资金,当记者提到保险问题时,他表示比利时已经在“认真考虑这一问题”。比利时馆将复制一个梦幻般的“巧 克力工厂”,在工厂中,参观者能看到巧克力的制作过程,甚至能免费品尝比利时巧克力,一些巧克力将被做成上海地标建筑如东方明珠的形状,说到这里,他调皮 的眨了眨眼睛,表示“参观者能免费尝到正宗的比利时巧克力,但他们必须控制自己的胃口”。
-
印度馆 “小”展馆融合“大”景象 Cities of harmony – Indian pavillion
上海世博会印度馆面积4000平方米,设计灵感全部源自印度最古老、最气势恢宏的建筑。展馆的圆拱形大门,建筑灵感来自位于艾哈迈达巴德的 “Siddi Syed”寺;广场地面为陶土与青石修建,灵感来自瓦那纳西的兰浦尔宫殿,通过内置水管实现制冷;中央穹顶象征着印度“万象和谐”的主题, 设计灵感来自桑奇佛塔,是印度教、佛教、伊斯兰教、耆那教、锡克教以及基督教中经常出现的建筑风格,让参观者宛若置身于佛法圣地,找回内心的宁静。印度馆设计师之一Naidu表示,古色古香的印度馆其实内含高科技元素。印度馆使用的建筑材料大部分均为可再利用材料。建筑设计中大力推行低能耗的手工 材料,鼓励重复利用。采用最先进的制冷与照明系统,实现低能耗高效率。小型风车与屋顶上的太阳能电池充分利用永久性的可再生能源。零化学物质的场馆设计, 安全排放无污染。经过工厂处理的再循环水将用于绿化灌溉,并将展示一个雨水收集系统。中央穹顶外覆各种草本植物,配以铜质生命之树,楠竹网格与钢筋混凝土 的使用织就了一个吸音天花板。太阳能电池板、风车以及穹顶上草本与竹木等建筑元素的运用,充分体现节能高效的理念。
从古印度走向未来“展馆每小时能接待1500名参观者,平均每15-20分钟接待450名。参观者将通过影片、演出、美食和特产触摸印度。”印度展区总代表希拉表示,“丰富的传统文化、多样化的宗教信仰、传统与现代科技发展、城市和农村的融合都将是印度馆的展示内容。”。
据悉,印度馆所有的展示都围绕“城市与和谐”的主题展开,通过由古至今的印度城市时空之旅,从公元前2000-3000年的莫汉佐达罗和哈莱潘文明,到中世纪时期的Mohallahs城市生活形态,都被惟妙惟肖地描绘了出来。同时,印度展馆也展现了城市生活的演变,在不断增长的人口压力和不断严重的环境问题面前,社会不同部门、不同阶层、城乡之间如何以贸易和服务的交换获得最大程度的和谐共处。
此外,近年来发展迅速的印度科技产业,如创意设计、科学技术以及最新技术的展示也将是展示重点,包括信息技术、卫星通信技术、生物科学技术等领域的多家印度前沿公司也都将在世博会上得到充分的展示。
-
瑞典国家馆: 创意之光 Sweden pavilion at Shanghai World Expo 2010
造型亮点:展现城市与乡村的互动,采用传统的城市建筑,并突出展示木材在现代建筑领域的运用。 瑞典展馆的设计灵感来自于城市与乡村生活的互动。整个展 馆的建筑式样采用传统的城市建筑,由四个相互链接的建筑物组成。建筑外型还将突出展示,木材是如何应用于现代建筑领域,以及如何选用适当的材料来实现节能 效果的内容。 “可持续发展”、“创新”以及“交流”是瑞典馆的三个主题词,具体展示了瑞典面对挑战时采取的解决方案,展现瑞典提高城市环境水平的措施和 能力,以及新技术环境下,加强交流的重要性等方面内容。每位参观者都可以在瑞典展馆中,兴趣盎然地体验到瑞典的文化、社会精神、工程技术、传统、对自然的 热爱,以及最重要的创新精神。
相关文章:
上海世博会园区三日游全攻略 精彩抢先看
玩转上海 十大必去景点全攻略
Architecture 建筑, Attractions 景点, Business 财经, Culture 文化, Guide 指南, Travel 旅游 上海, 世博, 世博会, 俄罗斯馆, 德国馆, 日本馆, 法国馆, 波兰馆, 美国馆, 英国馆, 西班牙馆 -
-
Parents play match-makers at Beijing’s parks
Posted on February 16th, 2010 No comments
This father is seeking a worthy girlfriend for his son at Zhongshan Park. The piece of paper reads "38-year-old single man, home owner, 178 cm, Beijing hukou (a Beijing resident permit), engineer at a Beijing-based foreign company, computer science degree, highly educated family”
Parents of unmarried women in Beijing have been busy marketing their daughters in local parks, in spite of the cold weather, hoping to help their children find that special someone.
Yuyuantan Park, Taoranting Park and Zhongshan Park are famous among the parents of the city’s singles.
Every Tuesday, Thursday, Saturday and Sunday afternoon, hundreds of parents get together looking to find blind dates for their busy working children.
And many carry hand-made cards carrying basic information about their offspring as they try to find parents with children considered a good match.
But while the parks are open to all, around 90 percent of the personal ads are for single women, aged between 23 and 40.
Deng, who visits the parks regularly in a bid to find a good partner for his 33-year-old son, said he holds back on sharing his son’s information because so many single women are desperate to find a life-partner.
“Once I put out my son’s information, those parents who are eager to marry their daughters off will ask for a date. It’s impolite to refuse them.”
“So I choose to hide my son from the crowd,” Deng said.
Another father, surnamed Sun, said he also rarely shows his son’s information.
“I only talk to those who are suitable for my son. The one great advantage of this kind of parents’ matchmaking event is that you get to see the parents directly.
“Marriage is the most important step for anyone. So the other family’s background matters,” Sun said.
“Sometimes, I don’t like the parents after talking to them and I will make up some of my son’s information, saying he is divorced, so the women’s parents will run away.”
A mother, named He Mei, held up a framed personal advertisement in Yuyuantan Park reading: “Single woman, born in 1983, 164-cm-tall, masters degree from the UK, currently working as an interpreter in a foreign company in Beijing”.
“I’m really worried,” she said. “My daughter is pushing toward her 30s. She has a busy job and a limited number of acquaintances.”
“I really hope she can get married before 28 and have a baby before 30.
“We don’t have high standards. We just want to find a reliable man for her.”
The latest statistics from the Committee of Matchmaking Service Industries under the China Association of Social Workers show there are around three million single people in Beijing who are older than 18.
Xiang Jianxi, the committee’s spokesman, said single women are considered old at 28.
“The number of single people in Beijing and other major cities in China is much higher than in small cities because people here are under more pressure and have higher standards when finding their life-partners,” Xiang said.
“But age is not a disadvantage for men, which makes it harder for women to find a suitable match in Beijing.”
北京“鹊桥会”:家长扎堆公园替儿女找对象
北京市中山公园、紫竹院公园、龙潭公园都有一项特殊的民间聚会,几十位中老年人经常聚在一起,大伙都带着照片、拿着记录本儿,只要听听他们说话的内容您就知道了——原来是家长们在这儿替儿女找对象呢。
找对象男女“有别”
在读者赵女士的建议下,记者来到紫竹院公园,找到相亲地点澄碧山房。亭子里已经有五六十人了,都是父母辈的人。他们有的站在一起,互相攀谈着问问儿女的情况,有的觉得双方都不错,就记下彼此家里的联系电话。
记者注意到,男孩家长主动些,不时走走问问,介绍自己儿女的情况会很详尽。女孩家长则很少走动,介绍情况也是点到为止。
记者了解到,女孩大多是23岁到25岁的,男孩26岁以上的多一些。职业有医生、公务员、外企职员、媒体编辑记者、国企职员等。
创办内部刊物供交流
记者在中山公园的金鱼池看到了类似的情景。人还没走近就听到家长们互相介绍各自儿女的情况。还有热心人将收集的资料整理在一张大纸上,并且整理成男方、女方两份资料供家长们参考。
因为鹊桥会的规模日渐扩大,家长们还自办了一份“报纸”,上面登记了各家儿女的基本情况,但没有儿女们的联系方式,只留家长电话。赵女士解释说,这份“报纸”相当于内部刊物,仅为家长们提供必要的信息,这也是从保护儿女的隐私考虑。
“鹊桥会”是自发形成
知道鹊桥会的家长越来越多,但是好像谁都说不清楚它到底是怎么形成的。
一位孙阿姨告诉记者:“很多人都是在晨练、登山时认识的老朋友了。如果谁家的儿女还没找着对象,家长那叫一个急呀,也就常常挂在嘴边说,这说来说去的, 心有同感的家长多了,大家就琢磨着要不就先来个家长聚会吧,这就慢慢形成了现在的这种形式了。”后来知道这个聚会的家长越来越多,“鹊桥会”也就日见规 模。
坚决反对婚姻中介介入
在采访中,记者听到最多的就是“可怜天下父母心”这句话了。一位父亲告诉记者:“女儿是双学士,在部队做文职,平时回不了家,但周末可以休息。平时就忙 着工作了,交际圈子又特别小,直到现在都没找上对象。”记者看到了这个女孩的照片,一个挺清秀的女孩。家长们表示,看着儿女一天天大了,真的是看在眼里急 在心里。不过,也有家长告诉记者:“这事还得看儿女,有时候自己也是瞎着急。”当记者问家长们为何不到婚姻中介时,大家纷纷表示对婚姻中介持怀疑态度,同 时非常一致地说,这三个公园的家长聚会绝对不欢迎中介介入。
儿女们对此各持己见
作为当事人的年轻人是如何看待这件事情呢?记者表示想和儿女们聊聊,家长们开始为难了。很多人说,儿女不希望更多人知道自己的事情。对于“此事儿女是否 知道”的问题,一部分家长事先就和儿女说了,而儿女的态度是不同的。有的觉得无所谓:“您去逛公园,随便问问。”有的强烈反对:“您别去丢人了,我又不是 找不到。”另一部分家长则表示“不敢和儿女说,要是看到不错的就说是朋友介绍的,他们才会同意去见见”。
记者按照一位母亲所说拨通了她孩子的电话,是个男孩。他告诉记者,不反对母亲通过这种方式为自己找对象。如果觉得女孩不错,会考虑见面谈谈。记者又拨通一个女孩的电话,她说:“我挺能理解父母的,找就找吧,只要能够减轻一些老人的烦恼,我们做儿女的没有怨言。”
专家认为关键靠自己
首都医科大学从事心理学研究的杨凤池教授认为,从很大程度上讲,并不是因为儿女工作太忙、交际圈子小才造成找不着对象的情况,而是因为有的年轻人根本不 愿意或者说没有机会将朋友引入自己的家庭,父母们自然也就只能从表面上认为儿女没有合适的朋友和交际圈。当然,也有一部分年轻人有交友困难,如果是这样的 话,那么,这些家长是“急到点儿上了”。杨教授说:“中国古话说’子孙自有子孙福’,儿女也是成年人了,家长可以做参谋,但是说到生存,还是只能靠儿女自 己。”对于那些确实存在交友障碍的年轻人,杨教授建议,做父母的应该给儿女树立一个和睦家庭的榜样,这样子女就更容易对婚姻充满信心。
























































































Most Popular Posts 热帖排行